Зображення сторінки
PDF
ePub
[blocks in formation]
[ocr errors]

Enter Dromio Syra. from the bay.
S. Dro. Master, there is a bark of Epidamnum,
That stays but 'till her owner comes aboard ;
Then, sír, she bears away. Our fraughtage, fir,
I have convey'd aboard; and I have bought
The oil, the balsamum, and aqua-vitæ.
The ship is in her trim;

the
merry

wind
Blows fair from land; they stay for nought at all,
But for their owner, master, and yourself.

E. Ant. How now! a mad man! why, thou peevish sheep, What ship of Epidamnum stays for me?

S. Dro. A ship you sent me to, to hire waftage.

E. Ant. Thou drunken slave, I sent thee for a rope; And told thee to what purpose, and what end.

S. Dro. You sent me for a rope's-end as soon :
You sent me to the bay, fir, for a bark.

E. Ant. I will debate this matter at more leisure,
And teach your ears to lift me with more heed.
To Adriana, villain, hie thee straight,
Give her this key, and tell her, in the desk
That's cover'd o'er with Turkish tapestry
There is a purse of ducats; let her send it:
Tell her, I am arrested in the street,
And that shall bail me; hie thee, slave; be gone :
On, officer, to prison, 'till it come.

Exeunt.
S. Dro. To Adriana! that is where we din’d,
Where Dowfabel did claim me for her husband;
She is too big, I hope, for me to compass.
Thither I must, although against my will,
For servants must their masters minds fulfil.

Exit.

SCENE

SCENE III.

E. Antipholis's House.

Enter Adriana, and Luciana.
Adr. H, Luciana, did he tempt thee fo?

Might'st thou perceive austerely in his eye
That he did plead in earnest, yea, or no?
Look'd he or red or pale, or fad or merrily?
What observation mad'st thou in this case,
Of his heart's meteors tilting in his face?

Luc. First, he deny'd you had in him a right.
Adr. He meant, he did me none; the more my spite.
Luc. Then swore he that he was a stranger here.
Adr. And true he swore, though yet forsworn he were.
Luc. Then pleaded I for you.
Adr. And what said he ?
Luc. That love I begg’d for you, he begg’d of me.
Adr. With what persuasion did he tempt thy love?

Luc. With words that in an honest suit might move.
First, he did praise my beauty, then, my speech.

Adr. Did'It speak him fair ?
Luc. Have patience, I beseech.

Adr. I cannot, nor I will not, hold me still;
My tongue, though not my heart, shall have its will.
He is deformed, crooked, old and sere,
Ill-fac’d, worse-body’d, shapeless every where;
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind,
Stigmatical in making, worse in mind.

Luc. Who would be jealous then of such a one?
No evil loft is wail'd, when it is gone.
Adr. Ah! but I think him better than I say,

And yet would he in others eyes were worse !
Far from her nest the lapwing cries away;
My heart prays for him, though my tongue do curse.

SCENE

SCENE IV.

Enter S. Dromio.
S. Dro. Here, go; the desk, the purse; sweet now, make haste.
Luc. How hast thou lost thy breath ?
S. Dro. By running fast.
Adr. Where is thy master, Dromio ? is he well ?

S. Dro. No; he's in Tartar Limbo, worse than hell;
A devil in an everlasting garment hath him,
One whose hard heart is button'd up with steel :
A fiend, a fury, pitiless, and rough,
A wolf, nay, worse, a fellow all in buff;
A back-friend, a shoulder-clapper, one that commands
The passages of alleys, creeks, and narrow lands;
A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well;
One that before the judgment carries poor souls to hell.

Adr. Why, man, what is the matter?
S. Dro. I do not know the matter; he is ’rested on the case.
Adr. What, is he arrested? tell me, at whose suit ?

S. Dro. I know not at whose suit he is arrested; but he's in a suit of buff which 'rested him, that I can tell. Will you send him, mistress, redemption, the money in his desk?

Adr. Go, fetch it, sister. This I wonder at, That he, unknown to me, should be in debt. Tell me, was he arrested on a bond ?

S. Dro. Not on a bond, but on a stronger thing;
A chain, a chain; do you not hear it ring?

Adr. What, the chain ?
S. Dro. No, no; the bell; 'tis time that I were gone."

[Exit Luc.

a

----- that I were gone.
It was two ere I left him, and now the clock strikes one.

Adr. The hours come back? that I did never hear.
S. Dro. O yes, if any hour meet a serjeant, it turns back for very fear.
Adr. As if time were in debt! how fondly dost thou reason!

S. Dro. Time is a very bankrout, and owes more than he's worth.
Nay, he's a thief too; have you not beard men say,
That time comes stealing on by night and day?
If time be in debt, and theft, and a ferjeant in the way,
Hath he not reason to turn back an hour in a day?

Enter, &c.

Enter

Enter Luciana.
Adr. Go, Dromio; there's the money, bear it straight,

And bring thy master home immediately.
Come, fifter, I am press’d down with conceit;
Conceit, my comfort and my injury.

Exeunt.

[ocr errors]

SCENE V.

The Street.

Enter Antipholis of Syracuse.
S. Ant. HERE's not a man I meet but doth falute

me,
As if I were their well-acquainted friend;
And every one doth call me by my name.
Some tender money to me, some invite me;
Some other give me thanks for kindnesses;
Some offer me commodities to buy.
Ev'n now a tailor call’d me in his shop,
And show'd me filks that he had bought for me,
And, therewithal, took measure of my body.
Sure, these are but imaginary wiles,
And Lapland sorcerers inhabit here.

Enter Dromio of Syracuse. S. Dro. Master, here's the gold you sent me for; what, have you got rid of the picture of old Adam new apparel’d?

S. Ant. What gold is this? what Adam dost thou mean?

S. Dro. Not that Adam that kept the paradise, but that Adam that keeps the prison; he that goes in the calves-skin that was killd for the prodigal; he that came behind you, fir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.

S. Ānt. I understand thee not:

Alluding to the coat of skins made for Adam after the fall, and the leathern coat worn by the officer who made the arrest.

S. Dro.

S. Dro. No? why, 'tis a plain case; he that went like a baseviol in a case of leather ; the man, fir, that when gentlemen are tired gives them a bob, and 'rests them; he, sir, that takes pity on decay'd men, and gives them suits of durance; he that sets up his ‘rest to do more exploits with his mace, than a 'Maurice-pike.

S. Ant. What! thou mean'st an officer.

S. Dro. Ay, sir, the serjeant of the band; he that brings any man to answer it that breaks his bond; one that thinks a man always going to bed, and faith, god give you good rest !

S. Ant. Well, sir, there rest in your foolery.
Is there any ship puts forth to-night? may we be gone?

S. Dro. Why, sir, I brought you word an hour since, that the bark Expedition puts forth to-night; and then were you hinder'd by the serjeant, to tarry for the hoy Delay; here are the angels that you sent for, to deliver you.

S. Ant. The fellow is distract, and so am I,
And here we wander in illusions ;
Some blessed power deliver us from hence!

[blocks in formation]

Cour. Well met, well met, master Antipholis.
I see, fir, you have found the goldsmith now:
Is that the chain you promis'd me to-day ?

S. Ant. Satan, avoid ! I charge thee tempt me not.

b

[ocr errors]

: In rests and reft is intended a quibble for arrests and arreft.

Alluding to the pike-men in prince Maurice's army, which were a famous body of soldiers at that time:

tempt me not. S. Dro. Master, is this mistress Satan? S. Ant. It is the devil.

S. Dro. Nay, the is worse, she's the devil's dam; and here the comes in the habit of a light wench; and thereof comes that the wenches fay, god dam me, that's as much as to say, god make me a light wench. It is written, they appear to men like angels of light; light is an effect of fire, and fre will burn; ergo, light wenches will burn; come not near her.

Cour. Your man and you are marvellous merry, sir.
Will you go with me, we'll mend our dinner here?

S. Dro. Master, if you do, expect spoon-meat; bespeak a long spoon.
S. Ant. Why, Dromio?
S. Dre, Marry, he must have a long spoon that must eat with the devil.

S. Ant.

« НазадПродовжити »