Зображення сторінки
PDF
ePub
[graphic][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

DRAMATIS PERSON Æ.

ALONSO, King of Naples.
SEBASTIAN, bis Brother.
Prospero, the right Duke of Milan.
Anthon10, bis Brother, the ufurping Duke of Milan.
FERDINAND, Son to the King of Naples.
GONZALO, an honest old Counsellor to the King of Naples.
ADRIAN, and FRANCISCO, Lords.
CALIBAN, a Salvage, and deformed Slave.
Trinculo, a Jester.
Stephano, a drunken Butler.
Master of a Ship, Boatswain, and Mariners;
MIRANDA, Daughter to PROSPERO.
Ariel, an aiery Spirit.
IRIS,
Ceres,
Juno, Spirits in the Masque.
Nymphs,
Reapers,

Other Spirits attending on PROSPERO.

SCENE, an uninhabited Isand.

Τ Η Ε

THE

T E M P E S T:

ACT I. SCENE I.

On a Ship at Sea.
A tempestuous noise of thunder and lightning beard: Enter
a Ship-master, and a Boatswain.

MASTER.
OATSWAIN.

Beats. Here, master : what cheer?

Mast. Good: speak to th’mariners: fall to't, yarely, or we run our selves a-ground; bestir, bestir.

B

Enter Mariners.

!

[ocr errors][ocr errors]

Boats. Hey, my hearts; cheerly, my hearts ; yare, yare ; take in the top-fail; tend to th' master's whistle; — blow 'till thou burst thy wind, if room enough. Enter Alonso, Sebastian, Anthonio, Ferdinand, Gonzalo,

and others. Alon. Good boatswain, have care: where's the master? play Boats

. I pray now, keep below. Ant. Where is the master, boatswain ?

Boat:

the men.

A 3

Boats. Do

you

not hear him? you mar our labour; keep your cabins; you assist the storm.

Gonz. Nay, good, be patient.

Boats. When the sea is. Hence. What care these roarers for the name of king? to cabin ; silence; trouble us not.

Gonz. Good: yet remember whom thou hast aboard. Boats. None that I love more than my self. You are a counfellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority. If you cannot, give thanks you have liv’d so long, and make

your self ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts: out of our way, I say. [Exit.

Gonz. I have great comfort from this fellow; methinks, he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good fate, to his hanging; make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage: if he be not born to be hang’d, our case is miserable.

[Exit. Re-enter Boatswain. Boats. Down with the top-mast: yare, lower, lower ; bring her to try with main-course. A plague upon this howling

A cry within. Enter Sebastian, Anthonio and Gonzalo. they are louder than the weather, or our office. Yet again ? what do

you here? shall we give o'er, and drown? have you a mind to link?

Sebas. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, uncharitable dog. Boats. Work

you

then. Ant. Hang, cur, hang, you whoreson insolent noise-maker; we are less afraid to be drown'd than thou art.

Gonz. I'll warrant him for drowning, though the ship were no stronger than a nut-shell, and as leaky as an unftanch'd wench.

Boats. Lay her a-hold, a-hold; set her two courses off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet.
Mar. All loft! to prayers, to prayers all loft!

Boat

« НазадПродовжити »