Mr. Johnson's Preface to His Edition of Shakespear's Plays
J. and R. Tonson, H. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, L. Hawes, Clark and Collins, T. Longman, W. Johnston, T. Caslon, C. Corbet, T. Lownds, and the executors of B. Dodd, 1765 - 72 стор.
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
able action ancient appear attention authour becauſe believe cenſure characters comedy common commonly conjecture conſidered continued copies corrupted criticiſm criticks deſign dialogue diligence diſcovered diſtinct drama eaſily eaſy edition editor elegance emendations endeavoured Engliſh excellence exhibited fame faults favour firſt follows force give greater happen himſelf hiſtory hope human ignorance imagination imitation improvement incidents inſerted knew knowledge known labour language laſt learning meaning mind modes moſt muſt nature never notes obſcure obſerved opinion original particular paſſages paſſions performance perhaps Plautus plays pleaſe pleaſure poet Pope praiſe preſent preſerved principles produce publiſhed reader reaſon received repreſented reſt ſame ſcenes ſeems ſentiments Shakeſpeare ſhew ſhould ſome ſometimes ſtate ſtudy ſuch ſuffered ſufficient ſuppoſe theſe thing thoſe thought tion tragedy truth unities uſe whole writers written
Сторінка xxiii - A quibble is the golden apple for which he will always turn aside from his career, or stoop from his elevation. A quibble, poor and barren as it is, gave him such delight that he was content to purchase it by the sacrifice of reason, propriety and truth. A quibble was to him the fatal Cleopatra for which he lost the world, and was content to lose it.
Сторінка xxviii - It is credited, whenever it moves, as a just picture of a real original ; as representing to the auditor what he would himself feel, if he were to do or suffer what is there feigned to be suffered or to be done. The reflection that strikes the heart is not, that the evils before us are real evils, but that they are evils to which we ourselves may be exposed.
Сторінка xliv - He has scenes of undoubted and perpetual excellence ; but perhaps not one play, which, if it were now exhibited as the work of a contemporary writer, would be heard to the conclusion.
Сторінка xxiii - A quibble is to Shakespeare what luminous vapours are to the traveller : he follows it at all adventures ; it is sure to lead him out of his way, and sure to engulf him in the mire.
Сторінка v - THAT praises are without reason lavished on the dead, and that the honours due only to excellence are paid to antiquity, is a complaint likely to be always continued by those, who, being able to add nothing to truth, hope for eminence from the heresies of paradox ; or those, who, being forced by disappointment upon consolatory expedients, are willing to hope from posterity what the present age refuses, and flatter themselves that the regard which is yet denied by envy, will be at last bestowed by...
Сторінка xxvi - The objection arising from the impossibility of passing the first hour at Alexandria and the next at Rome supposes that, when the play opens, the spectator really imagines himself at Alexandria, and believes that his walk to the theatre has been a voyage to Egypt, and that he lives in the days of Antony and Cleopatra. Surely he that imagines this may imagine more.
Сторінка xvii - Shakespeare engaged in dramatick poetry with the world open before him ; the rules of the ancients were yet known to few; the publick judgment was unformed; he had no example of such fame as might force him upon imitation, nor criticks of such authority as might restrain his extravagance: he therefore indulged his natural disposition, and his disposition, as Rymer has remarked, led him to comedy.
Сторінка xx - ... in the virtuous a disapprobation of the wicked. He carries his persons indifferently through right and wrong, and at the close dismisses them without further care, and leaves their examples to operate by chance. This fault the barbarity of his age cannot extenuate, for it is always a writer's duty to make the world better, and justice is a virtue independent on time or place.
Сторінка viii - Shakespeare is above all writers, at least above all modern writers, the poet of nature; the poet that holds up to his readers a faithful mirrour of manners and of life. His characters are not modified by the customs of particular places, unpractised by the rest of the world; by the peculiarities of studies or professions, which can operate but upon small numbers; or by the accidents of transient fashions or temporary opinions: they...