English Grammar, Historical and AnalyticalLongmans, Green, and Company, 1878 - 472 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 61
Сторінка 2
... Bible of the seventeenth century . In many of the narrative parts of that version the few Roman words found might , without any loss of truth or strength , be put into English . In a word , wherever good COMPOSITE ENGLISH is spoken or ...
... Bible of the seventeenth century . In many of the narrative parts of that version the few Roman words found might , without any loss of truth or strength , be put into English . In a word , wherever good COMPOSITE ENGLISH is spoken or ...
Сторінка 6
... High German , and Middle High German . Some considerable parts have been preserved of a Gothic translation of the Bible , made by Bishop ULFILAS , who lived 6 in the fourth century . That the Gothic language 6 ENGLISH GRAMMAR .
... High German , and Middle High German . Some considerable parts have been preserved of a Gothic translation of the Bible , made by Bishop ULFILAS , who lived 6 in the fourth century . That the Gothic language 6 ENGLISH GRAMMAR .
Сторінка 8
... Bible was completed . These three lan- guages have been called High German , with respect to certain phonetic changes not found in the Lower Teutonic group of languages , to which English belongs . The whole of the Teutonic family is as ...
... Bible was completed . These three lan- guages have been called High German , with respect to certain phonetic changes not found in the Lower Teutonic group of languages , to which English belongs . The whole of the Teutonic family is as ...
Сторінка 38
... BIBLE . ( Rom . ix . 5. ) The rule , that whose ' must refer to persons , is not old , and is not observed in poetry . C 6 Ex .: groves , whose shadows . ' ( SHAKESPEARE . ) Which ' in E.II. is freely employed with reference to persons ...
... BIBLE . ( Rom . ix . 5. ) The rule , that whose ' must refer to persons , is not old , and is not observed in poetry . C 6 Ex .: groves , whose shadows . ' ( SHAKESPEARE . ) Which ' in E.II. is freely employed with reference to persons ...
Сторінка 61
... Bible , lest , following a command ( or a warn- = ' that ' . . . not , ' or ' that ' . . . ' no . ' ing ) , 6 6 Ex . I .: Take heed , that no man deceive you . ' 6 Ex . II . Take heed , lest any man deceive you . ' Unless ( like except ...
... Bible , lest , following a command ( or a warn- = ' that ' . . . not , ' or ' that ' . . . ' no . ' ing ) , 6 6 Ex . I .: Take heed , that no man deceive you . ' 6 Ex . II . Take heed , lest any man deceive you . ' Unless ( like except ...
Зміст
166 | |
167 | |
169 | |
173 | |
178 | |
235 | |
257 | |
271 | |
46 | |
55 | |
57 | |
62 | |
63 | |
64 | |
151 | |
153 | |
155 | |
160 | |
161 | |
162 | |
163 | |
164 | |
283 | |
303 | |
322 | |
347 | |
355 | |
368 | |
431 | |
438 | |
442 | |
443 | |
457 | |
458 | |
460 | |
461 | |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
abstract adjective adjuncts adverb adverbial-clause adverbial-phrase appended assertion attributive belong borrowed called century clause clear complements compound sentence concord conjunction connected consonant Cymraeg dative declension define denote dialects distinct E.II employed ending examples expressed feminine gender given governed Grammar grammatical gender Greek IMPERATIVE MOOD INDICATIVE MOOD inflexions intransitive introduced language Latin letters literature MACAULAY masculine meaning Modern English names noticed Noun-Clause numerous object Observations.-1 obsolete Old Conjugation Old English Old French Old Verbs omitted particle Past Perfect Participle person phrases plural forms poetry preceding predicative prefix preposition Present principal sentence prose reference relation relative pronoun respect Roman rule serve simple singular sometimes sound speak stem style Subjunctive Subjunctive Mood subordinate substantive word suffix superlative syllable syntax Tense Teutonic thee thou tion tongue transitive verb vague verbal forms Verbal Noun vocabulary vowel vowel-change write written
Популярні уривки
Сторінка 251 - For so have I seen a lark rising from his bed of grass, and soaring upwards, singing as he rises, and hopes to get to heaven and climb above the clouds ; but the poor bird was beaten back with the loud sighings of an eastern wind, and his motion made irregular and inconstant, descending more at every breath of the tempest, than it could recover by the libration and...
Сторінка 259 - Poetry is the breath and finer spirit of all knowledge; it is the impassioned expression which is in the countenance of all Science.
Сторінка 251 - ... loud sighings of an eastern wind, and his motion made irregular and inconstant, descending more at every breath of the tempest, than it could recover by the libration and frequent weighing of his wings; till the little ' creature was forced to sit down and pant, and stay till the storm was over; and then it made a prosperous flight, and did rise and sing, as if it had learned music and motion from an angel, as he passed sometimes through the air about his ministries here below. So is the prayer...
Сторінка 427 - Dryden knew more of man in his general nature, and Pope in his local manners. The notions of Dryden were formed by comprehensive speculation, and those of Pope by minute attention. There is more dignity in the knowledge of Dryden, and more certainty in that of Pope. " Poetry was not the sole praise of either ; for both excelled likewise in prose ; but Pope did not borrow his prose from his predecessor. The style of Dryden is capricious and varied, that of Pope is cautious and uniform.
Сторінка 257 - As long as you have the wisdom to keep the sovereign authority of this country as the sanctuary of liberty, the sacred temple consecrated to our common faith, wherever the chosen race and sons of England worship freedom, they will turn their faces towards you. The more they multiply, the more friends you will have ; the more ardently they love liberty, the more perfect will be their obedience. Slavery they can have anywhere. It is a weed that grows in every soil. They may have it from Spain, they...
Сторінка 249 - Prosperity is the blessing of the Old Testament ; adversity is the blessing of the New, which carrieth the greater benediction, and the clearer revelation of God's favour.
Сторінка 234 - Truth is always consistent with itself, and needs nothing to help it out ; it is always near at hand, and sits upon our lips and is ready to drop out before we are aware; whereas a lie is troublesome, and sets a man's invention upon the rack, and one trick needs a great many more to make it good.
Сторінка 249 - We see in needleworks and embroideries it is more pleasing to have a lively work upon a sad and solemn ground, than to have a dark and melancholy work upon a lightsome ground. Judge, therefore, of the pleasure of the heart by the pleasure of the eye. Certainly, virtue is like precious odours, most fragrant when they are incensed or crushed. For prosperity doth best discover vice; but adversity doth best discover virtue.
Сторінка 250 - I must say therefore that after I had from my first years by the ceaseless diligence and care of my father, whom God recompense, been exercised to the tongues, and some sciences, as my age would suffer, by sundry masters and teachers both at home and at the schools...