Off the Skelligs, Том 3King, 1872 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 21
Сторінка 1
... he continued , after another pause , " I feel sure that in talking of your face , as we have just been doing , you said what you really thought . " VOL . III . " B He spoke in a perfectly matter - of - fact OFF THE SKELLIGS. ...
... he continued , after another pause , " I feel sure that in talking of your face , as we have just been doing , you said what you really thought . " VOL . III . " B He spoke in a perfectly matter - of - fact OFF THE SKELLIGS. ...
Сторінка 2
Jean Ingelow. He spoke in a perfectly matter - of - fact way , and I replied " Exactly so . " " I flatter myself that I am discerning , " he went on ; " but if you venture to say such things before some others of my sex , you will ...
Jean Ingelow. He spoke in a perfectly matter - of - fact way , and I replied " Exactly so . " " I flatter myself that I am discerning , " he went on ; " but if you venture to say such things before some others of my sex , you will ...
Сторінка 19
... matters . It always did . " " But I've burnt the novel , " I pleaded ; " you know I burnt it , Tom . " " And what for ? " said Mrs. Henfrey ; " what does it signify whether there's any difference between them or not ? " " I wanted it to ...
... matters . It always did . " " But I've burnt the novel , " I pleaded ; " you know I burnt it , Tom . " " And what for ? " said Mrs. Henfrey ; " what does it signify whether there's any difference between them or not ? " " I wanted it to ...
Сторінка 53
... matter , when he can't see out of it . O the meanness of keeping the good eye for yourself ! ' Well , I paid dear for that sally ; he laughed , but I began to cough , and I coughed ( to use an appropriate simile ) till the gunpowder ran ...
... matter , when he can't see out of it . O the meanness of keeping the good eye for yourself ! ' Well , I paid dear for that sally ; he laughed , but I began to cough , and I coughed ( to use an appropriate simile ) till the gunpowder ran ...
Сторінка 68
... dripping cur , out of whose mouth some of the stuff had been taken , and who , he said , had been pushing his nose into every rat - hole within reach ; and Valentine , taking the matter quite in earnest , exclaimed 68 OFF THE SKELLIGS .
... dripping cur , out of whose mouth some of the stuff had been taken , and who , he said , had been pushing his nose into every rat - hole within reach ; and Valentine , taking the matter quite in earnest , exclaimed 68 OFF THE SKELLIGS .
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
afraid amused Anne answered asked Aunt Christie began better Bolton Brandon brother Captain Walker cheerful Churt dear Dick dinner door Emily evident exclaimed eyes face father feel fellow felt flowers gave George Giles girls give glad Greek hand hear heard heart heerd Henfrey John Mortimer knew lady laughed lecture lessons listened Liz and Lou looked ma'am maid mind Miss Braithwaite Miss Dorinda Miss Graham Miss Tott morning Mortimer MORTIMER COLLINS never nosegay observed Oubit PALL MALL GAZETTE papa paused perfect stranger poor portrait Prentice remarked replied ring seemed silence sing sister smile soon sort spoke stood suppose sure talk tell thing thought Tikey tine told tone took uncle Valen Valentine Valentine's vehe voice walk wanted Wigfield wish woman wonder words young
Популярні уривки
Сторінка 235 - Heaven doth with us as we with torches do, Not light them for themselves ; for if our virtues Did not go forth of us, 'twere all alike As if we had them not.
Сторінка 281 - vers de socie'te'' the writing of which has almost become a lost art."— Pall Mall Gazette. "A bright, fresh, and original book, with which we recommend all genuine novel readers to become acquainted at the earliest opportunity.
Сторінка 282 - Crown 8vo. 3-f. 6d. *'The author of these verses has written a very touching story of the human heart in the story he tells with such pathos and power, of an affection cherished so long and so secretly. . . . It is not the least merit of these pages that they are everywhere illumined with moral and religious sentiment suggested, not paraded, of the brightest, purest character."— Standard.
Сторінка 282 - Abounding in quiet humour, in bright fancy, in sweetness and melody of expression, and, at times, in the tenderest touches of pathos.' GRAPHIC. 'Mr. Collins has an undercurrent of chivalry and romance beneath the trifling vein of good-humoured banter which is the special characteristic of his verse The " Inn of Strange Meetings
Сторінка 281 - For the delicacies of character-drawing, for play of incident, and for finish of style, we must refer our readers to the story itself: from the perusal of which they cannot fail to derive both interest and amusement." — Daily News. " This undeniably pleasing story.
Сторінка 281 - THE PRINCESS CLARICE. A Story of 1871. By MORTIMER COLLINS. 2 vols. Crown 8vo. "Mr. Collins has produced a readable book, amusingly characteristic. There is good description of Devonshire scenery ; and lastly there is Clarice, a most successful heroine, 'who must speak to the reader for herself.
Сторінка 282 - A bitter and able satire on the vice and follies of the day, literary, social, and political."— Standard. " Shows real poetic power coupled with, evidences of satirical energy.
Сторінка 281 - THE STORY OF SIR EDWARD'S WIFE. By HAMILTON MARSHALL, Author of " For Very Life." One vol., crown 8vo. [Just out. "There are many clever conceits in it . . . Mr. Hamilton Marshall proves in ' Sir Edward's Wife ' that he can tell a story closely and pleasantly.
Сторінка 282 - The volume is anonymous ; but there is no reason for the author to be ashamed of it. The ' Poems of Italy' are evidently inspired by genuine enthusiasm in the cause espoused ; and one of them, ' The Execution of Felice Orsini,' has much poetic merit, the event celebrated being told with dramatic force.
Сторінка 282 - No one after reading the first two poems— almost perfect in rhythm and all the graceful reserve of true lyrical strength — could doubt for an instant that this book is the result of lengthened thought and assiduous training in poetic forms.