Geschichte des Osmanischen reiches, Band 5

Cover
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 297 - Personen, aber auch nicht als Sachen, sondern als einen abgeschlossenen, für Fremde unantastbaren Raum der Lust, als ein Gemach, wie auch das deutsche Gemarhel b oder Gemahl ausweiset.
Seite 394 - Puchheim gegen 356 ihn zu schicken. Dagegen gelang es seiner Diplomatie, Rakoczy durch den Sultan von einem Bündniss mit den Schweden abzuhalten und zum Abschlüsse eines Friedens zu bestimmen. , Schreib Deinem Herrn,' fuhr Sultan Ibrahim den Gesandten Rakoczy's an, ,dass er sich nicht auf meinen Krieg mit Venedig verlasse; denn ich werde ihm doch über den Hals kommen und einen anderen Fürsten in Siebenbürgen einsetzen. Er soll Frieden halten mit meinem Bruder, dem Kaiser! Hast Du's gehört?...
Seite 656 - Kopriilis durch die Walide sehr geschickt die Ernennung des Silihdars zum Statthalter von Damaskus und die Einberufung des dortigen Wesiers Chasseki Mohammed zuwegen, wodurch das allgemeine Gerede entstand, dass dieser zum Grossvezier bestimmt sei, und die Aufmerksamkeit des Grossveziers von Kopriili abgelenkt ward.
Seite 297 - Der Stufengrad, auf welchem das Weib als Frau, als Gemahlinn, als Beyschläferinn steht, wird in den vorderasiatischen wie in den europäischen Sprachen zwar klar abgeschattet, aber keine der ersten hat ein Wort für die eigentliche Hausfrau , sondern nur für den Hausherrn, welchen der Perser...
Seite 656 - Köprülis ernannt war, erklärte sich dieser gegen dieselben, dass er einige Punkte der Walide vorzutragen, nach deren Zusage er die Last der Regierung auf seine Schultern zu nehmen bereit sei. Noch am selben Nachmittage wurde...
Seite 300 - Ulema und Aga, trug dann mit den Vezieren des Bruders Leiche selber bis ans Tor des Serai und ward hierauf nach altem Herkommen osmanischer Thronbesitznahme zu Ejub feierlich umgürtet.
Seite 297 - Galle entstanden; bey den übrigen Benennungen der Verhältnisse des Weibes zum Manne liegt der Begriff abgesonderter Eingeschlossenheit oder eines Gemaches zum Grunde. Das arabische Wort Harem, irrig in Europa für gleichbedeutend mit Lottergemach gehalten, bezeichnet den Begriff unantastbaren Heiligthumes; des Persers Schebistan bedeutet das Nacht- oder Schlafgemach, und des Türken Odalik (welches in die europäischen Sprachen durch die französische als Odqlisque eingewandert) steht zunächst...
Seite 657 - Punkte , einen nach dem ändern und sagte : .Unter diesen Bedingnissen mache ich dich zu meinem unumschränkten Vezier ; ich werde sehen, wie du dienst ; meine besten Wünsche sind mit dir...
Seite 448 - Jahren. Dankbarkeit dafür erlaubt uns nicht länger, dem Verderben des erlauchten Hauses und des Reiches ruhig zuzusehen. O hätte ich diese Tage nicht erlebt.

Bibliografische Informationen