The Fifth, Or, Elocutionary Reader, in which the Principles of Elocution are Illustrated by Reading Exercises in Connection with the Rules : Designed for the Use of Schools and Academies
Sanborn, Carter & Bazin, 1855 - 480 стор.
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Fifth Or Elocutionary Reader: In which the Principles of Elocution are ...
Повний перегляд - 1859
The Fifth, Or Elocutionary Reader: In Which the Principles of Elocution Are ...
Попередній перегляд недоступний - 2017
The Fifth Or Elocutionary Reader: In Which the Principles of Elocution Are ...
Попередній перегляд недоступний - 2016
accent arms beauty become born bright called changes character consist darkness death deep denote direct earth effect emphasis emphatic eternal EXAMPLES EXERCISE expressed falling father feel feet force Give Give an example given glory hand happy head heard heart heaven hills honor hope hour human important inflection Italy kind knowledge land language learned leave less LESSON letters liberty light live look mark meaning measure mighty mind mountain nature never night NOTE o'er objects once passed pause present principles QUESTIONS reading requires rising roll Roman rule sense sentence short sometimes soul sound speak spirit stand stars stress strong succession syllable tell thee thing thou thought tion trochaic true usually utterance virtue voice waves whole
Сторінка 192 - You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind Which I respect not.
Сторінка 234 - BRIGHTEST and best of the sons of the morning, Dawn on our darkness and lend us thine aid; Star of the east, the horizon adorning, Guide where our infant Redeemer is laid.
Сторінка 330 - Dear lovely bowers of innocence and ease, Seats of my youth, when every sport could please, How often have I loitered o'er thy green, Where humble happiness endeared each scene...
Сторінка 337 - These hidden pit-falls were set very thick at the entrance of the bridge, so that throngs of people no sooner broke through the cloud, but many of them fell into them. They grew thinner towards the middle, but multiplied and lay closer together towards the end of the arches that were entire. There were indeed some persons, but their number was very small, that continued a kind of hobbling march on the broken arches, but fell through one after another, being quite tired and spent with so long a walk.
Сторінка 439 - Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances : Still have I borne it with a patient shrug, For sufferance is the badge of all our tribe. You call me misbeliever, cut-throat dog, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own.
Сторінка 141 - The bell strikes one. We take no note of time, But from its loss. To give it then a tongue, Is wise in man. As if an angel spoke, I feel the solemn sound. If heard aright, It is the knell of my departed hours: Where are they?
Сторінка 335 - The valley that thou seest, said he, is the vale of misery ; and the tide of water that thou seest, is part of the great tide of eternity.
Сторінка 142 - In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. Then a spirit passed before my face ; the hair of my flesh stood up.