Зображення сторінки
PDF
ePub

Living on the sea-shore, the ocean became as a plaything: as a child may sport with a lighted stick, till a spark inflames a forest and spreads destruction over all, so did we fearlessly and blindly tamper with danger, and make a game of the terrors of the ocean. Our Italian neighbours even trusted themselves as far as Massa in the skiff; and the running down the line of coast to Leghorn, gave no more notion of peril than a fair-weather inland navigation would have done to those who had never seen the sea. Once, some months before, Trelawny had raised a warning voice as to the differ ence of our calm bay, and the open sea beyond; but Shelley and his friend, with their one sailor boy, thought themselves a match for the storms of the Mediterranean, in a boat which they looked upon as equal to all it was put to do.

On the 1st of July they left us. If ever shadow of future ill darkened the present hour, such was over my mind when they went. During the whole of our stay at Lerici, an intense presentiment of coming evil brooded over my mind, and covered this beautiful place, and genial summer, with the shadow of coming misery-I had vainly struggled with these emotions-they seemed accounted for by my illness, but at this hour of separation they recurred with renewed violence. I did not anticipate danger for them, but a vague expectation of evil shook me to agony, and I could scarcely bring myself to let them go. The day was calm and clear, and a fine breeze rising at twelve they weighed for Leghorn; they made the run of about fifty miles in seven hours and a half: the Bolivar was in port, and the regulations of the health-office not permitting them to go on shore after sunset, they borrowed cushions from the larger vessel, and slept on board their boat.

They spent a week at Pisa and Leghorn. The want of rain was severely felt in the country. The weather continued sultry and fine. I have heard that Shelley all this time was in brilliant spirits. Not long before, talking of presentiment, he had said the only one that he ever found infallible, was the certain advent of some evil fortune when he felt peculiarly joyous. Yet if ever fate whispered of coming disaster, such inaudible, but not felt, prognostics hovered around

us.

The beauty of the place seemed unearthly in its excess: the distance we were at from all signs of civilization, the sea at our feet, its murmurs or its roaring for ever in our ears,― all these things led the mind to brood over strange thoughts, and, lifting it from every-day life, caused it to be familiar with the unreal. A sort of spell surrounded us, and each day, as the voyagers did not return, we grew restless and disquieted, and yet, strange to say, we were not fearful of the most apparent danger.

The spell snapped, it was all over; an interval of agonizing doubt of days passed in miserable journeys to gain tidings, of hopes that took firmer root, even as they were more baseless-were changed to the certainty of the death that eclipsed all happiness for the survivors for evermore.

There was something in our fate peculiarly harrowing. The remains of those we lost were cast on shore; but by the quarantine laws of the coast, we were not permitted to have possession of them-the laws, with respect to every thing cast on land by the sea, being, that such should be burned, to prevent the possibility of any remnant bringing the plague into Italy; and no representation could alter the law. At length, through the kind and unwearied exertions of Mr. Dawkins, our Chargé d'Affaires at Florence, we gained permission to receive the ashes after the bodies were consumed. Nothing could equal the zeal of Trelawny in carrying our wishes into effect. He was indefatigable in his exertions, and full of forethought and sagacity in his arrangements. It was a fearful task: he stood before us at last, his hands scorched and blistered by the flames of the funeral pyre, and by touching the burnt relics as he placed them in the receptacles prepared for the purpose. And there, in compass of that small case, was gathered all that remained on earth of him whose genius and virtue was a crown of glory to the world-whose love had been the source of happiness, peace, and good,—to be buried with him!

The concluding stanzas of the Adonais pointed out where the remains ought to be deposited; in addition to which our beloved child lay buried in the cemetery at Rome. Thither Shelley's ashes were conveyed, and they rest beneath one of

the antique weed-grown towers that recur at intervals in the circuit of the massy ancient wall of Rome. He selected the hallowed place himself; there is the

[blocks in formation]

And gray walls moulder round, on which dull Time
Feeds like slow fire upon a hoary brand;

And one keen pyramid, with wedge sublime,
Pavilioning the dust of him who planned
This refuge for his memory, doth stand

Like flame transformed to marble; and beneath

A field is spread, on which a newer band

Have pitched in Heaven's smile their camp of death, Welcoming him we lose with scarce extinguished breath.

Could sorrow for the lost, and shuddering anguish at the vacancy left behind, be soothed by poetic imaginations, there was something in Shelley's fate to mitigate pangs, which yet alas! could not be so mitigated; for hard reality brings too miserably home to the mourner, all that is lost of happiness, all of lonely unsolaced struggle that remains. Still though dreams and hues of poetry cannot blunt grief, it invests his fate with a sublime fitness, which those less nearly allied may regard with complacency. A year before, he had poured into verse all such ideas about death as give it a glory of its own. He had, as it now seems, almost anticipated his own destiny; and when the mind figures his skiff wrapped from sight by the thunder-storm, as it was last seen upon the purple sea; and then, as the cloud of the tempest passed away, no sign remained of where it had been *-who but will regard as a prophecy the last stanza of the "Adonais?"

*Captain Roberts watched the vessel with his glass from the top of the light-house of Leghorn, on its homeward track. They were off Via Reggio, at some distance from shore, when a storm was driven over the sea. It enveloped them and several larger vessels in darkness. When the cloud passed

The breath, whose might I have invoked in song,
Descends on me; my spirit's bark is driven,
Far from the shore, far from the trembling throng,
Whose sails were never to the tempest given;
The massy earth and sphered skies are riven!
I am borne darkly, fearfully, afar;

Whilst burning through the inmost veil of Heaven,
The soul of Adonais, like a star,

Beacons from the abode where the Eternal are.

onward, Roberts looked again, and saw every other vessel sailing on the ocean except their little schooner, which had vanished. From that time he could scarcely doubt the fatal truth; yet we fancied that they might have been driven towards Elba, or Corsica, and so be saved. The observation made as to the spot where the boat disappeared, caused it to be found, through the exertions of Trelawny, for that effect. It had gone down in ten fathom water; it had not capsized, and, except such things as had floated from her, every thing was found on board exactly as it had been placed when they sailed. The boat itself was uninjured. Roberts possessed himself of her, and decked her, but she proved not seaworthy, and her shattered planks now lie rotting on the shore of one of the Ionian islands, on which she was wrecked.

PUTNEY, May 1st, 1889.

PREFACE

TO THE VOLUME OF POSTHUMOUS POEMS,

PUBLISHED IN 1824.

In nobil sangue, vita umile e queta,
Ed in alto intelletto un puro core;
Frutto senile in sul giovenil fiore,

E in aspetto pensoso, anima lieta.

PETRARCA.

It had been my wish, on presenting the public with the Posthumous Poems of SHELLEY, to have accompanied them by a biographical notice: as it appeared to me, that at this moment a narration of the events of my husband's life would come more gracefully from other hands than mine, I applied to LEIGH HUNT. The distinguished friendship that SHELLEY felt for him, and the enthusiastic affection with which LEIGH HUNT clings to his friend's memory, seemed to point him out as the person best calculated for such an undertaking. His absence from this country, which prevented our mutual explanation, has unfortunately rendered my scheme abortive. I do not doubt but that on some other occasion he will pay this tribute to his lost friend, and sincerely regret that the volume which I edit has not been honoured by its insertion.

The comparative solitude in which SHELLEY lived, was the occasion that he was personally known to few; and his fearless enthusiasm in the cause which he considered the most sacred upon earth, the improvement of the moral and

« НазадПродовжити »