Z. Angl. AmVEB Verlag Enzyklopädie, 2008 |
З цієї книги
Результати 1-3 із 18
Сторінка 303
... prepositions by and until in English , both of which are generally translated by the preposition bis in German . It is shown that this differentiation in English and its absence in German have a number of interesting consequences for ...
... prepositions by and until in English , both of which are generally translated by the preposition bis in German . It is shown that this differentiation in English and its absence in German have a number of interesting consequences for ...
Сторінка 308
... prepositions like bis zu or bis auf . The focus of the following remarks will be exclusively on the contrast between until and by pointed out above . ( 16 ) a . You can have my bike till Sunday . b . Du kannst mein Rad bis Sonntag haben ...
... prepositions like bis zu or bis auf . The focus of the following remarks will be exclusively on the contrast between until and by pointed out above . ( 16 ) a . You can have my bike till Sunday . b . Du kannst mein Rad bis Sonntag haben ...
Сторінка 315
... prepositions by and until express different , though related , meanings . These two prepositions form a dual pair and each can thus be paraphrased with the help of the other and a negation with the appropriate scope . Works cited ...
... prepositions by and until express different , though related , meanings . These two prepositions form a dual pair and each can thus be paraphrased with the help of the other and a negation with the appropriate scope . Works cited ...
Зміст
INGO BERENSMEYER | 13 |
ANNEJULIA ZWIERLEIN | 31 |
INGO PETERS | 49 |
Авторські права | |
2 інших розділів не відображаються
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
American analysis Anglistik und Amerikanistik argues argument Arthur & George audience beginning Bleak House British chapter characters Chin's Conrad construction contemporary context contrast copular sentences critical cultural diaspora Dickens discourse discussion Documentary Theatre endocentric English and German Ern Malley essay ethical event example exocentric fact factual Fahrenheit 9/11 fake fiction film frame Frank Chin gardens gender genre German Gewinner hoax human identity images interpreted ISBN issues John Joseph Conrad Kynaston language lexical linguistic literary literature London meaning Minister's Wooing Monboddo narrative narrator nominalizations nonfiction noun novel object argument passive performance person and number play political popular postmodern predicative prepositions question reader reading reality reference relational adjectives relevant role semantic social specific stage Stage Beauty story structure theory Thomas tion transitive verbs trauma Tübingen Universität University Press V-N compounds Verbatim Theatre verbs words writing