COMING TO PORT Our motion on the soft still misty river From watching them your eyes in tears are gleaming, Their sunny journey is in safety ending, The tears that to your eyes their light are lending Beyond the search of any eye they tend. There is no rest for the unresting fever Like time, and like the river's fateful flowing, Surpassing time on its immortal quest. The ship draws softly to the place of waiting, And while their hands with happy hands are mating, You pause, and pass among them like a flame. HOURS Hours when I love you, are like tranquil pools, The hunted runner dips his hand, and cools AT THE AQUARIUM Serene the silver fishes glide, The people peering, peering there: Who wander also to and fro, Arturo Giovannitti Arturo Giovannitti was born in Abruzzi, Italy, January 7, 1884. He studied at the college of his native province and came to New York when he was eighteen years old. Even as a child, Giovannitti had dreamed of America and had "learned upon the knees of his mother and father to reverence, with tears in his eyes, the name of the republic." With the dream of America as the great liberator in his heart, his first impressions were shattering. What he saw, through the eyes of the laborer, was the whiplash and legal trickery, the few ruling the many, the miseries and exploitation of the helpless. He thought of becoming a preacher, attended theological school; sought a greater outlet for his passion for democracy and became an editor; lectured, wrote pamphlets and worked continually to express a multitude of men lost in an immensity of silence." Although Giovannitti has written several books in Italian, his one English volume is Arrows in the Gale (1914). In an eloquent introduction to the poet's rough music and rougher mixture of realism and rapture, Helen Keller writes, "He makes us feel the presence of toilers behind tenement walls, behind the machinery they guide. . . . He finds voice for his message in the sighs, the dumb hopes, the agonies and thwartings of men who are bowed and broken by the monster hands of machines." Several of Giovannitti's poems are in rhyme, but his most characteristic lines move in uplifted prose poems that shape themselves vividly to their subjects. "The Cage," with its restrained anger, and "The Walker" are typical. "The Walker," unfortunately too long to quote in its entirety, is remarkable not only as an art-work but as a document; it is a twentieth-century "Ballad of Reading Gaol," with an intensity and mystical power of which Wilde was incapable. FROM "THE WALKER " I hear footsteps over my head all night. They come and they go. Again they come and they go all night. They come one eternity in four paces and they go one eternity in four paces, and between the coming and the going there is Silence and the Night and the Infinite. For infinite are the nine feet of a prison cell, and endless is the march of him who walks between the yellow brick wall and the red iron gate, thinking things that cannot be chained and cannot be locked, but that wander far away in the sunlit world, each in a wild pilgrimage after a destined goal. Throughout the restless night I hear the footsteps over my head. Who walks? I know not. It is the phantom of the jail, the sleepless brain, a man, the man, the Walker. One-two-three-four: four paces and the wall. One-two-three-four: four paces and the iron gate. He has measured his space, he has measured it accurately, scrupulously, minutely, as the hangman measures the rope and the gravedigger the coffin-so many feet, so many inches, so many fractions of an inch for each of the four paces. One-two-three-four. Each step sounds heavy and hollow over my head, and the echo of each step sounds hollow within my head as I count them in suspense and in dread that once, perhaps, in the endless walk, there may be five steps instead of four between the yellow brick wall and the red iron gate. But he has measured the space so accurately, so scrupulously, so minutely that nothing breaks the grave rhythm of the slow, fantastic march. All through the night he walks and he thinks. Is it more frightful because he walks and his footsteps sound hollow over my head, or because he thinks and speaks not his thoughts? Four But does he think? Why should he think? Do I think? I only hear the footsteps and count them. steps and the wall. Four steps and the gate. But beyond? Beyond? Where goes he beyond the gate and the wall? He goes not beyond. His thought breaks there on the iron gate. Perhaps it breaks like a wave of rage, perhaps like a sudden flow of hope, but it always returns to beat the wall like a billow of helplessness and despair. He walks to and fro within the narrow whirlpit of this ever storming and furious thought. Only one thought-constant, fixed, immovable, sinister, without power and without voice. |