Зображення сторінки

2.-A well-trained dog for

a blind


with chain and collar.

3.—A do. brown and white-walks on three legs,

4.-A little girl aged eight years, but looks eight and twenty-with a shrill voice, peculiarly fitted to beg at the area

-goes out at 6d. a day, and finds herself. She will not lose herself, as she is well acquainted with the town.

5.-An infant who has had the cow-pock seven times.

6.-An elegant assortment of blue aprons, and red cabbages on poles, for frozen-out gardeners during the ensuing winter.

7.-160 doz. bunches of matches, warranted the best brimstone.

8.-An old woman without a nose, who can run on errands. The subscribers are requested not to notice her applications for liquor.

9.- A complete beggar's wardrobe. The live stock to be taken at a fair valuation.

10.-50 doz. last dying speeches. They will be parted with at half price, as they are a dead article.

11.–100 doz. of ballads, by all the great authors. 12.

2.-An idiot, who knows how to ring a bell; walk by the side of a muffin dealer, or errand cart, at 3s. per

clever in his way. 13.-Flints, and Brummagem balls.

14.-A Jack in the Green for the first of May, with seats inside, coronet top, &c. This was made by one of the first artists in London ; and the sole reason why the original owner parted with it was, that he was obliged to go abroad.

15.–Five St. Giles' cremonas; three cracked clarionets; a gallanty-show; and two fine-toned barrel organs-maker J. Beloudy, Pentonville.

16.-Four one-armed jackets for sailors who have never seen the sea.

17.-A great choice of second-hand wooden legs. 18.- A large quantity of clean petitions.

19.-A number of dirty and soiled do. at 25 per scent cheaper. Children taught te shiver naturally, at 6d. a

[ocr errors]


lesson. The hooping-cough taught in all its stages; and complete instructions given in the whole art, mystery, and science of begging, on the most reasonable terms, by the first masters.

Apply to Messrs. Necessity and Co., 7, Ragamuffin Row, Ranelagh; where a managing partner attends, to draw petitions, receive advertisements, and instruct the illiterate.


Wunted. A girl in a consumption, to stand at the door of a methodist chapel. No objection if there are two sisters.

To Let. The tolls of three muddy crossings in a great thoroughfare, and showery part of the town. A few stumps of brooms to be disposed of.


A young man of respectability, with a swelled knee, who has a taste for drawing, and writes a fine hand, is willing to engage as a partner in any pavement-chalking


Wanted. A genteel-looking man without legs, to go in a bowl with short crutches, between Charing Cross and the top of Bond Street: he must be active and steady, and have an undeniable character for sobriety.


J. B. De Voleur, 2, Blue Ball Court, Procureur of Quadrupeds.--Dogs, or any other animals, provided on the shortest notice in any part of town:--Terms to be known at his residence. A variety of skins and catfurs; Mrs. V. constantly attends to dispose of them.

Wanted. A youth of respectable connexions, to be stationed between Vauxhall and the Three Stags : he must be able to tumble with agility, and play the mumps on his chin.

To be peremptorily sold, pursuant to an Order of the High Court of Chance-awry, the Lease of a Cellar, desirably situated in Dyot Street, St. Giles'; it has been,

time out of mind, occupied as a dormitory for gentlemen of all descriptions : the particulars and good will to be had of the neighbours.

An opening for Jacks in the Water-Situations to be had on both sides of the river.

An East-India Director has several lame Lascars to dispose of; they are in fine order for begging, being wretchedly thin and unwholesomely ragged.-N. B. As they never uncover their lieads, their turbans to be taken as fixtures.

Wanted. A genteel person with good eyes, to sit at a Halfpenny Hatch: no objection to a broken down egg-factor.

A friend to Vagrants proposes to open a subscription, to put a new bank to the stocks at Kentish Town, as the situation is unpleasant, from a neighbouring puddle. The advertiser has lately experienced the effects of a violent cold, caught while his hands and legs were in limbo in the said stocks.

A person that is blind, and has a good walk in the city, wishes to change it for an eligible situation at the West end of the town.-N. B. He is not musical.

Wanted. Three gentlemen to personate maimed sailors; they must have an insinuating address, manly countenance, and a thorough knowledge of street music. Long hair will be a personal advantage.

The Public is respectfully informed, that the sale of the “ Lease of the Cellar” (advertised in a former part of this paper, but too late to be withdrawn) is postponed, on account of the said cellar having fallen in.

TO ACTORS, ETC. The utmost value given for cast-off theatrical wigs; and, as they are in general worth nothing, should any lady or gentleman cast off two couple, the advertiser will not object to dance attendance to any part of the town for them, gratis. For a card, inquire at the office.




By J. G. Jackson.

ALI BEY (EL ABASSI). * Tuis extraordinary character visited Marocco about the year 1805 to 1806. He pretended to be a native of Aleppo, called in Arabic Hellebee, and was known by the name of Seed Hellebee, which signifies “the gentleman of Aleppo.” Europeans, as well as himself, since his return to Europe, have converted this name into Ali Bey, of the family of the Abassides. This gentleman possessed abilities of no ordinary degree: he was supplied with money in abundance by the Spanish government. He had not been long at Mogodor, when his munificence began to excite the suspicion of the governor, as well as the admiration and applause of the populace. Adopting the costume of the country, he professed himself to be a Muselman; and as a pretext for not speaking the Arabic language t, he pretended that he had gone from Aleppo, the place of his nativity, to England when very young, and had forgotten it. He had, as he declared, considerable property in the Bank of England. Being desirous of collecting all the information possible respecting the country, he procured two young Spanish renegado musicians, who played on the guitar, and sung Arabic airs and songs, with which he affected to be highly delighted : these musicians, however, served his purpose in another way; for, being apprehensive of creating suspicion by direct inquiries, he prevailed on these renegadoes to procure the information he desired, by giving them from time to time

• Author of the Travels under that name.

+ He afterwards learned the Arabic language, and, I believe, spoke it tolerably well when he quitted this country and proceeded to Mekka.

several questions to which they procured direct answers, as reported by the natives.

One day he gave a féle champetre at (L'arsa Sultan), the Sultan's garden *, situated near a very picturesque rivulet, and contiguous to springs of excellent water, which, being collected in a large tank, was conveyed by an aqueduct, which extended the length of the garden, to immerge or irrigate the various beds of flowers and plants. On his return home, as he was crossing the river near the village of Diabet, a Shelluh shot a large fish as it was passing the shallows. Seed Hellebee, or Seed Ali Bey, admired the dexterity of the Shelluh (who, from his quickness, was nicknamed Deib, i. e. the fox), and desired him to take the fish to his house at Mogodor, which he accordingly did, and received from Ali Bey's secretary a handful of dollars. "I his Shelluh was a keen sportsman, and seldom or never missed his shot: he generally accompanied me in my shooting excursions, and he told me this circumstance himself, adding, that Ali Bey was such a liberal man, that where

any other gentleman gave a dollar, he gave a liandful. It was in this manner that Ali Bey purchased his popularity.

The governor of Mogodor, Alkaid Muhamed ben Abdsaddock, now began to suspect, not only the faith of this soi-disant Muhamedan, but that he had some design unavowed; and desirous of ascertaining to what nation of Christendom he belonged, the governor engaged Monsieur Depras, a respectable French merchant of Mogodor, who understood several languages, to ascertain if he was a Frenchman, and if not, who and what he was.

The governor, in order to enable M. Depras to converse with Ali Bey, invited them both to tea: this introduction being effected, the next day, Depras called on Ali Bey, and conversed with him during an hour in the French language, which he spoke so well,

* This garden is in the province of Haba, about five miles S. S. E. of Mogodor, and belongs to the European Commerce, to whom it was presented by the late Emperor Seedi Muhamed ben Abdallah.

« НазадПродовжити »