A few days more, thou knowest, my Alessandra, Will make thee mine. Oh, I am very happy! ALESSANDRA. Methinks thou hast a singular way of showing Thy happiness!—what ails thee, cousin of mine? Why didst thou sigh so deeply? CASTIGLIONE. Did I sigh? I was not conscious of it. It is a fashion, A silly-a most silly fashion I have When I am very happy. Did I sigh? [Sighing. Thou didst. Thou art not well. Thou ALESSANDRA. hast indulged Too much of late, and I am vexed to see it. Late hours and wine, Castiglione,—these Will ruin thee! thou art already altered— Thy looks are haggard-nothing so wears away The constitution as late hours and wine. CASTIGLIONE [musing]. Nothing, fair cousin, nothing -not even deep sorrow Wears it away like evil hours and wine. I will amend. ALESSANDRA. Do it! I would have thee drop Thy riotous company, too-fellows low born Ill suit the like with old Di Broglio's heir And Alessandra's husband. CASTIGLIONE. I will drop them. |