Зображення сторінки
PDF
ePub

You break not sanctuary in seizing him.
The benefit thereof is always granted

To those whose dealings have deserved the place,
And those who have the wit to claim the place:
This prince hath neither claimed it nor deserved it
Therefore, in mine opinion, cannot have it:
Then, taking him from thence that is not there,
You break no privilege nor charter there.
Oft have I heard of sanctuary men;

But sanctuary children ne'er till now.

Card. My lord, you shall o'er-rule my mind for

once.

Come on, Lord Hastings, will you go with me?
Hast. I go, my lord.

[ocr errors]

Prince. Good lords, make all the speedy haste you may. [Exeunt Cardinal and HASTINGS. Say, uncle Gloster, if our brother come, Where shall we sojourn till our coronation? Glo. Where it seems best unto your royal self.

If I may counsel you, some day or two

Your highness shall repose you at the Tower : Then where you please and shall be thought most

fit

For your best health and recreation.

Prince. I do not like the Tower, of any place. Did Julius Cæsar build that place, my lord?

Buck. He did, my gracious lord, begin that place;

Which, since, succeeding ages have re-edified.
Prince. Is it upon record, or else reported
Successively from age to age, he built it?

Buck. Upon record, my gracious lord.

Prince. But say, my lord, it were not registered, Methinks the truth should live from age to age,

As 'twere retailed to all posterity,

Even to the general all-ending day.

Glo. [Aside.] So wise so young, they say, do ne'er live long.

Prince. What say you, uncle?

Glo. I say, without charácters fame lives long. [Aside] Thus, like the formal vice, Iniquity, I moralise two meanings in one word.

Prince. That Julius Cæsar was a famous man; With what his valour did enrich his wit, His wit set down to make his valour live : Death makes no conquest of this conqueror; For now he lives in fame, though not in life.— I'll tell you what, my cousin Buckingham,Buck. What, my gracious lord?

Prince. An if I live until I be a man, I'll win our ancient right in France again, Or die a soldier, as I lived a king.

Glo. [Aside.] Short summers lightly have a forward spring.

Buck. Now, in good time, here comes the Duke of York.

Enter YORK, HASTINGS, and the Cardinal.

Prince. Richard of York! how fares our loving brother?

York. Well, my dread lord; so must I call you

now.

Prince. Ay, brother,—to our grief, as it is yours Too late he died that might have kept that title, Which by his death hath lost much majesty.

Glo. How fares our cousin, noble Lord of York? York. I thank you, gentle uncle. O, my lord, You said that idle weeds are fast in growth:

The prince my brother hath outgrown me far.
Glo. He hath, my lord.
York.
And therefore is he idle?
Glo. O, my fair cousin, I must not say so.
York. Then is he more beholding to you than I.
Glo. He may command me as my sovereign;
But you have power
in me as in a kinsman.
York. I pray you, uncle, give me this dagger.
Glo. My dagger, little cousin? with all my heart.
Prince. A beggar, brother?

York. Of my kind uncle, that I know will give; Being but a toy, which is no grief to give.

Glo. A greater gift than that I'll give my cousin.

York. A greater gift! O, that's the sword to it. Glo. Ay, gentle cousin, were it light enough. York. O, then, I see, you'll part but with light

gifts;

In weightier things you 'll say a beggar nay.
Glo. It is too heavy for your grace to wear.
York. I weigh it lightly, were it heavier.
Glo. What, would you have my weapon, little
lord?

York. I would, that I might thank you as you call me.

Glo. How?

York. Little.

Prince. My Lord of York will still be cross in

talk:

Uncle, your grace knows how to bear with him. York. You mean, to bear me, not to bear with

me:

Uncle, my brother mocks both you
and me;
Because that I am little, like an ape,

[merged small][merged small][ocr errors]

Buck. [Aside to HASTINGS.] With what a sharpprovided wit he reasons!

To mitigate the scorn he gives his uncle,
He prettily and aptly taunts himself :
So cunning and so young is wonderful.

Glo. My lord, will 't please you pass along!
Myself and my good cousin Buckingham
Will to your mother, to entreat of her

To meet you at the Tower and welcome you.
York. What, will you go unto the Tower, my
lord?

Prince. My lord protector needs will have it so. York. I shall not sleep in quiet at the Tower. Glo. Why, what should you fear?

York. Marry, my uncle Clarence' angry ghost: My grandam told me he was murdered there. Prince. I fear no uncles dead.

Glo. Nor none that live, I hope.

Prince. An if they live, I hope I need not fear, But come, my lord; and with a heavy heart, Thinking on them, go I unto the Tower.

[A Sennet.

Exeunt all but GLOSTER, BUCK-
INGHAM, and CATESBY.

Buck. Think you, my lord, this little prating
York

Was not incensed by his subtle mother

To taunt and scorn you thus opprobriously?

Glo. No doubt, no doubt: O, 'tis a parlous boy; Bold, quick, ingenious, forward, capable: He's all the mother's, from the top to toe.

Buck. Well, let them rest.-Come hither, Catesby.

Thou 'rt sworn as deep to effect what we intend
As closely to conceal what we impart :

Thou know'st our reasons urged upon the way;
What think'st thou is it not an easy matter
To make William Lord Hastings of our mind,
For the instalment of this noble duke

In the seat royal of this famous isle ?

Cate. He for his father's sake so loves the prince, That he will not be won to aught against him. Buck. What think'st thou, then, of Stanley? will not he?

Cate. He will do all in all as Hastings doth.

Buck. Well, then, no more but this: go, gentle

Catesby,

And, as it were far off, sound thou Lord Hastings,
How he doth stand affected to our purpose;

And summon him to-morrow to the Tower,
To sit about the coronation.

If thou dost find him tractable to us,
Encourage him, and show him all our reasons:
If he be leaden, icy-cold, unwilling,

Be thou so too; and so break off your talk,
And give us notice of his inclination :

For we to-morrow hold divided councils,

Wherein thyself shalt highly be employed.

Glo. Commend me to Lord William: tell him,
Catesby,

His ancient knot of dangerous adversaries
To-morrow are let blood at Pomfret Castle;
And bid my friend, for joy of this good news,
Give Mistress Shore one gentle kiss the more.
Buck. Good Catesby, go, effect this business
soundly.

Cate. My good lords both, with all the heed I can.

« НазадПродовжити »