Пошук Зображення Карти Play YouTube Новини Gmail Диск Більше »
Увійти
Книги Книги
" Your worm is your only emperor for diet: we fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots: your fat king and your lean beggar is but variable service; two dishes, but to one table: that's the end. "
The Antiquary - Сторінка 143
редактори - 1881
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Works of Shakespear: In Six Volumes, Том 6

William Shakespeare - 1745 - 574 стор.
...but variable fervice, two dimes to one table, that's the end. King. Alas, alas! Ham. A man may fifli with the worm that hath eat of a King, and eat of the fifli that hath fed of that worm. King. What doft thou mean by this ? Ham. Nothing but to fhew you...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Hamlet. Titus Andronicus

William Shakespeare - 1788 - 522 стор.
...but variable service; two dishes, but to one table ; that's the end. . 1153 King. Alas, alas ! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this ? Ham. Nothing, but to shew you how a king may go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays and Poems of William Shakspeare: In Ten Volumes: Collated ..., Том 9

William Shakespeare - 1790 - 666 стор.
...variable fervice ; two difhes, but to one table ; that's the end. King. Alas, alas ' ! Ham. A man may fifh with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fifh that hath fed of that worm. King. What doft thou mean by this? Ham. Nothing, but to ihew you how...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakspeare. In Fifteen Volumes: Hamlet. Othello

William Shakespeare - 1793 - 690 стор.
...variable fervice ; two dimes, but to one table ; that's the end. KING. Alas, alas ! } HAM. A man may fifh with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fifh that hath fed of that worm. KING. What doft thou mean by this ? HAM. Nothing, but to (how you...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare ...

William Shakespeare - 1800 - 304 стор.
...variable fervice; two dilhes, but to one table; that's the end. King. Alas, alas! Ham. A man may fifh with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fifti that hath fed of that worm. King. What doft thou mean by this ? Ham. Nothing, but to {how you...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text ..., Том 10

William Shakespeare - 1803 - 446 стор.
...beggar, is but variable service; two dishes, but to one table; that's the end. King. Alas, alas ! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this ? Ham. Nothing, but to show you how a king maj go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare : Accurately Printed from the Text ..., Том 10

William Shakespeare - 1805 - 486 стор.
...beggar, is but variable service; two dishes, but to one table; that's the end. King. Alas, alas! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this? Ham. Nothing, but to show you how a king may go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text of ..., Том 9

William Shakespeare - 1805 - 486 стор.
...beggar, is but variable service; two dish.es> but to one table; that's the end. King. Alas, alas! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this? Ham. Nothing, but to show you how a king may go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of William Shakespeare: With Notes of Various Commentators, Том 14

William Shakespeare - 1806 - 420 стор.
...beggar, is but variable service; two dishes, but to one table; that's the end. King. Alas, alas! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this ? Ham. Nothing, but to show you how a king may go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson ..., Том 6

William Shakespeare - 1807 - 374 стор.
...beggar, is but variable service ; two dishes, but to one table ; that's the end. King. Alas, alas ! Ham. A man may fish with the worm that hath eat of a king ; and eat of the fish that hath fed of that worm. King. What dost thou mean by this ? Ham. Nothing, but to show you how a king may go a...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити ePub
  5. Завантажити файл PDF