« НазадПродовжити »
11. This, this was the unkindest cut of all, For when the noble Cesar saw him stah, Ingratitude, more strong
than traitor's arms, Quite vanquish'd lim! Then burst his mighty heart, And in his inantle muffling up his face, E'en at the base of Pompey's statue, (Which all the while ran blood) great Cesar fell.
12. O what a fall was there, my countrymen ! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. 0, now you weep; and I perceive you feel The dint of pity! These are gracious drops. Kind souls! What, weep you when you but behold Our Cesar's vesture wounded ? Look you
here! Here is himself-marr'd, as you see, by traitors.
13. Good friends! Sweet friends! Let me not stir you up
14. I come not, friends, to steal away your hearts !
15. I only speak right on,
ROLLA AND ALONZO.
Enter Rolla, disguised as a monk.
NFORM me, friend, is Alonzo, the Peruvian, confined in this dungeon ?
Sentinel. He is.
Rol. (Advancing towards the door.) Soldier-I must speak with him.
Sent. (Pushing him back with his gun.) Back ! back! it is impossible.
Ról. I do entreat you but for one moment.
Rol. Look on this wedge of massy gold! Look on these precious gems. In thy land they will be wealth for thee and thine, beyond thy hope or wish. Take them, they are thine. Let me but pass one moment with Alonzo.
Sent. Away! Wouldst thou corrupt me? Me, an old Castilian! I know my duty better.
Rol. Soldier ! hast thou a wife?
Sent. In my native village, in the very cot where I was born.
Rol. Dost thou love thy wife and children?
Rol. Soldier! imagine thou wert doomed to die a cruel death in a strange land what would be thy last request?
Sent. That some of my comrades should carry my dying blessing to my wife and children.
Rol. What if that comrade was at thy prison door, and should there be told, thy fellow soldier dies at sunrise, yet thou shalt not for a moment see him, nor shalt thou bear his dying blessing to his poor children, or his wretched wife, what wouldst thou think of him who thus could drive thy comrade from the door?
Rol. Alonzo has a wife and child; and I am come but to receive for her, and for her poor babe, the last blessing of
Seni. Go in. (Exit Sentinel.)
(Enter Alonzo, speaking as he comes in.)
Rol. There is not a moment to be lost in words. This disguise I tore from the dead body of a friar, as I passed our field of battle. It lias gained me entrance to thy dungeon, now take it thou and fiy.
Alon. And Rolla-
Alon. And die for me! No! Rather inhuman tortures rack me.
Rol. I shall not die, Alonzo. It is thy life Pizarro seeks, pot Rolla's; and thy arm inay soon deliver me from prison. Oi, should it be otherwise, I am, as a blighted tree in the desert; nothing lives beneath my shelter. Thou art a husband and a father; the being of a lovely wife and helpless infant depend upon thy life. Go, go, Alonzo! not to save thyself, but Cora, and thy child.
Alon. Urge me not thus, my friend~ I am prepared to
die in peace.
Rol. To die in peace! devoting her you've sworn to live for to madness, misery and death!
Alon. Merciful heavens!
Rol. If thou art yet irresolute, Alonzo-now mark me well. Thou know'st that Rolla never pledged his word and shrunk from its fulfilment. And here I swear, if thou
art proudly obstinate, thou shalt have the desperate triumph of seeing Rolla perish by thy side.
Alon. Rolla! you distract me! Wear you the robe, and thouglı dreadful the necessity, we will strike down the guard, and force our passage.
Rol, What, the soldier on duty here?
Alon. Yes, else seeing two, the alarm will be instant death.
Rol. For my nation's safety I would not harm him. That soldier, mark me, is a man! All are not men that wear the human fórın. He refused my prayers, refused my gold, denying to adınit~till his own feelings bribed him. I will not risk a hair of that man's head, to save my heart strings from consuming fire. But haste; a moment's further pause and all is lost.
Alon. Rolla, I fear thy friendship drives me from honour and from right.
Rol. Did Rolla ever counsel dishonour to his friend? ( Throwing the friar's garment over his shoulders) There! conceal thy face-Now God be with thee.
GENERAL WOLFE'S ADDRESS TO HIS ARMY.
I CONGRATULATE you, my brave country. men, and fellow soldiers, on the spirit and success with which
have executed this important part of our enterprise. The formidable Heights of Abraham are now surmounted; and the city of Quebeck, the object of all our toils, now stands in full view before us.
2. A perfidious enemy, who have dared to exasperate you by their cruelties, but not to oppose you on equal ground, are now constrained to face you on the open plain, without ramparts or entrenchments to shelter them. 3. You know too well the forces which compose
their my to dread their superiour numbers. A few regular troops from Old France, weakened by hunger and sickness, who when fresh were unable to withstand British soldiers, are ebeir general's chief dependence.
4. Those numerous companies of Canadians, insolent, mutinous, unsteady and ill disciplined, have exercised his utmost skill to keep them together to this time; and as soon as their irregular ardour is damped by one firm fire, they will instantly turn their backs, and give you no further trouble but in the pursuit.
5. As for these savage tribes of Indians, whose horrid yells in the forest have struck many a bold heart with affright, terrible as they are with the tomahawk and scalping knife to a flying and prostrate foe, you have experienced how little their ferocity is to be dreaded by resolute men upon sair and open ground. You can now only consider them as the just objects of a severe revenge for the unhappy fate of many slaughtered countrymen.
6. This day puts it into your power to terminate the fa.. tigues of a siege, which has so long employed your courage and patience, Possessed with a full confidence of the certain success which British valour must gain over such enemies, I have led you up these steep and dangerous rocks; only solicitous to shew you the foe within your reach.
7. The impossibility of a retreat makes no difference in the situation of men resolved to conquer or die ; and, believe me, my friends, if your conquest could be bought with the blood of your General, he would most cheerfully resign a life which he has long devoted to his country.
FOSCARI, THE UNFORTUNATE VENETIAN.
The most affecting instance of the odious inflexibility of Venetian courts, appears in the case of Foscari, son of the Doge of that name. This young man had, by some imprudences, given offence to the
was, by their orders, confined at Treviso, when Almor Donato, one of the council of Ten, was assassinated, on the 5th of November, 1450, as he entered his own house.
2. A reward,' in ready money, with pardon for this, or any other crime, and a pension of two hundred ducats, revertible to children, was promised to any person who would