Зображення сторінки
PDF
ePub

adumbratio media gibt. Der vorhergehende Catalog, der angelegt wurde, als Bacmeister ins Amt trat, hat unter No. 98 ganz genau dieselbe Bezeichnung oder Beschreibung dieses Buches.

(Beschluss folgt.)

Die Tragœdien und Comœdien

des

Herzog Heinrich Julius von Braunschweig. (Beschluss.)

Ende:

Loco Epilogi.

(Kompt der Gastgeber gar elendiglich gezogen, kan kaum gehen, oder reden, Hat zerrissene Kleider an, vnd hat nichts heils an seinem gantzen Leibe, stönet vnd redet mit bebender stimme.)

Gastgeber.

Ach Gott, Ach Gott, Ach Gott, Ich armer Mensch, Wie bin ich in so grofser noth gewesen, Dir allmechtigen Gott sage ich danck, das du mir daraus errettet hast. O liebes Volck, vnd sonderlich jr Wirte vnd Gastgeber, nehmet ein Exempel von mir, vnd stehet bey zeiten abe, von Fluchen, Schweren vnd ewer Schinderey vnd Betriegerey. Dann gleich wie die Wirthe vnd Gastgeber pflegen mit jhren Gesten umbzugehen, das ist an mir fürgebildet worden. Vnd ob ich wol gemeinet, ich hette damit grofsen profit gehabt, so hats mir doch nicht viel gebatet, sondern das ist mir vnter den Händen verschwunden. Wie manchen ehrlichen Mun habe ich mit list vnd vnrecht vnd mit dobbelten anschreiben betrogen vnd vbersetzet, vnd darüber mich so offt dem Teuffel ergeben vnd jhn zum Zeugen geruffen. Was ich aber entlichen für ein Lohn bekommen, sihet jhr jetzundt an mir. Gott hat aber endlich mein Gebet erhöret vnd mich auf difsmal wieder vom Teuffel errettet. Ich wil mich auch nun beffern, vnd was ich ein zeitlang hero leider begangen, forthin nimmer mehr thun. Darumb wil ich euch nochmals vermhanet haben, stehet abe jhr Wirthe vnd Gastgeber, von solchen vnbillichen Händeln, denn ich weis wol, das dieselbigen, so hier sind, es beffer, oder doch ja so wol, als ich (leider) gebrauchet vnd gelernet haben, wie sie die Leute betriegen schinden vnde schaben mögen, auff das jhr nicht dergleichen Lohn bekommen, oder wohl gar in abgrundt der Hellen gestürtzt werden möget.

Das nun an diesem Exempel so wol ich als jhr vns spiegeln vnd befsern, auch hiernegst von solchem leichtfertigen Schweren, Fluchen vnd Vormaledeyen, desgleichen auch von der vnbillichen Schinderey, Schaberey vnd Betriegerey abstehen möget: das helffe mir vnd euch die heilige Dreyfaltigkeit hochgelobt in Ewigkeit.

Amen.

Signatur A-D, 28 Blätter. Das Stück besteht aus fünf Acten zu 4-6 Scenen. Gottsched verzeichnet I, 139 eine spätere Ausgabe, Magdeburg 1598,

VI.

Comoedia

HIDBELAHE.

Von einem WJrthe, Wie derselbige von Dreyen | Wandergesellen Drey mahl vmb die Bezahlung be-trogen sey worden.

[blocks in formation]

ACTVS PRIMI

Scena Sexta.

Johan Bousett. Conrad.

Joan Bouset. Myn Here hefft my vthgeschicket hem Wien tho köpen. Wel daer sihe ick einen Man gahn vnd het dücht mey schier, et sy dat Fuhrman, so dar plecht Wien tho vorköpen, ick sal by hem gaen, vnd hem anspreken. Höret gude Fründt, mey dücht, ghy syd dat Mann, de dar plecht Wien tho vorköpen. Secht my eins, seid ghyt nicht?

Conrad. Was sagstu? Was wilt du haun?

Joan Bouset. Haun, Haun, ick segge niet Haun, ick frage, offt ghy Wien tho Kope hebt, so sal ick van aw welck nehmen vort Gastbott van mynen Here. Wat sal ick aw vor dat mate geuen?

Conrad. Das waifz ich nicht, was du sagst.

Joan Bouset (lacber). Sagst. Ick ensegg nicht Sagst, ick segg van Wien. Wat ein Sott syd gy.

Conrad. Das dich der Hagel zerschlage, Was darffstu mein also lachen?

Joan Bouset. Nien mein Fründt, werdet niet böse, ick lache awer niet. (Weiset jhn mit Fingern an).

Conrad. Das dich der Teuffel holl, ich wil mit dem Narren nichts zu schaffen haun.

Joan Bouset. Thiet v salven by der Nasen, gby siet sülvest ein Narr, aber höret mey eins, mey dücht ghy verstaet mey nicht wal, secht doch wat siet ghy vor ein Landman, aut wat Land ghy siet?

Conrad. Was seit du viel, Lafs mich vngeheiet, oder potz Leiden sol dich holen.

Joan Bouset. Behüt mey Gott, wert ghy so böfs, Hört vorthiet doch ein wenig. Mey dücht ghy siet vth dat Land, da ein Hafs negen Minschen vorschrecket hat'). Sibet eins, ick sal v profen, secht my eins wat is dat? (Klappert mit zweien Nüfsen,)

Conrad (lachet vnd spricht :) Das dich potz Leiden schend, wer hat dir das geseigt.

Joan Bouset. Ey wacht ein wintzig, secht my doch, wo het tho gan sy, alfs dat frosch riep: wat, wat. Ha, ha, ha, hört secht worüm reep aw Landtman so sehr, o ich gib mich. Ha, ha ha.

Conrad. Ich lies dich Hudler die Blaug haun. Meinst

1) Anspielung auf die bekannte Geschichte von den Sieben Schwaben. Hier sind es aber neun; negen, niederdeutsch: neun, s. Brem. Wörterbuch.

das ich dein Narre wel sein. Wilt du ain haun, so schaffe dir ain, das dich Potz leiden schend. (Gehet abe.)

Signatur A-E. 35 Blätter. Das Stück besteht aus fünf Acten zu 4-7 Scenen. Gottsched hat es nicht gekannt.

VII.

Comoedia

HIBALDEHA

Von einem Edelman, | Welcher einem Abt Drey Fragen auffgegeben. |

[blocks in formation]

Joban Bouset (kömpt in des Abtds Kleidern) Prodigus.

Johan Bouset. Gott grüfs euch Juncker.
Prodigus. Seid vns Gott willkommen.

Johan Bouset. Das es nicht das ansehen hette, als sagte ich was zu, vnd hielte es nicht, bin ich wiederumb herkommen. Wolte ehe kommen sein, aber ich habe zuuor Messe lesen müfsen. Die drey Fragen, so ihr mir auffgeben, sein meines behaltes also gewesen. Erstlich, Wo das mittel der Welt were. Zum andern, Was jr am meisten geltet. Zum Dritten, Was jhr gedechtet. Haben sie nicht also gelautet?

Prodigus. Ja, Herr Abt.

Johan Bouset. Wann ich euch hierauff werde antworten, sagt jhr mir zu, das jr weiter mit mir nichts anfangen, sondern mich vnd die meinigen vnbesprochen bleiben lassen wollen. Prodigus. Ja, das verspreche ich euch.

Johan Bouset. So leget ewer Handt auff die Brust. vnd schweret bey ewrem höchsten Eidt, das jhr mich aller weiterer ansprache wollet quitiren, oder das euch Gott auff der stelle da lafse zusehens sterben vnd verderben.

Prodigus. Amen.

Johan Bouset, Nun ist ja alle ding zuvor wol abgeredt. Prodigns. Zweiffelt nicht, werdet jhr mir recht autworten, ich wil euch halten, was ich euch zugesagt habe. Joan Bouset. Die erste Frage ist, wo das Mittel der Welt sey. Wolan volget mir nach, ich wils euch zeigen. Prodigus. Was? Seid jhr Närrisch?

Johan Bouset. Sorget nicht, ich wil euch nicht weit führen, volget mir nur.

Prodigus. Sein wir dar baldt hin?

Joan Bouset. Noch nicht.

Prodigus. Kommen wir noch nicht hin?

Johan Bouset. Alsbaldt. (Schweiget ein weil stille, darnach schreibet er mit Kreiden auff die Erden) Terram nos mineterus, alabastra, pillatores, torta, tortum, torminamus, tormuanum, tom pinus joas pasua, pafsa pafsum, pallacia mullu pafsum.

Lieber Juncker, schreitet nicht vber diese characteren, Ich bitte euch darumb.

Prodigus. Ich wils nicht thun, aber wenn werden wir hinkommen?

Johan Bouset. Kniet hie alsbaldt nieder.
Prodigus. Der Münch vexieret mich wol.

Johan Bouset. Schawet hie das Mittel zwischen Himel vnd Erden, da feilet kein Handtbreit an.

Prodigus. Wie solt das gewifs sein,

Johan. Ich weis es gewifse, ich wil mich dabey hencken lafsen, das es wahr sey.

Prodigus. Ich habe es so nicht gemeint. Ich gleube nicht, das es wahr sey.

Johan. Ich sage euch, hie sey das Mittel der Welt.
Prodigus. Sollte es hie sein.

Johan Bouset. Hie ists vnd gleubet jhr es nicht, so mefset jhrs, jhr werdets so befinden.

Prodigus. Da weis ich nicht mit vmbzugehen.

Johan Bouset. Es ist als ich euch sage.

Prodigus. Ich mus euch gleuben, von der Frage absoluiere ich euch.

Johan Bouset. Ich wolte noch wol Hundert Ducaten vber das darauff setzen, das es da were.

« НазадПродовжити »