Пошук Зображення Карти YouTube Новини Gmail Диск Календар Більше »
Увійти
Книги Книги
" Chinois de paravent que tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. "
A Polyglot of Foreign Proverbs: Comprising French, Italian, German, Dutch ... - Сторінка 58
автори: Henry George Bohn - 1867 - 579 стор.
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Oeuvres, Том 3

Dumarsais - 1797
...est vrai , mais qui n'est pas ce qu'on veut principalement faire entendre : on dit familièrement , tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise; c'est-à-dire, que, quand on'afronte trop souvent les dangers , à la fin on y périt; ou que quand...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Fransvskt och Svenskt lexikon, Том 1

Carl Deleen - 1814
...froé. Le vaisseau se brisa contre le rocher, fteppet frefd&eámot Шррап. Ï7an fiflcr Orbfpr. Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise, frufan flár f¿ lange ttH roatten/ att bon till (lut ¡ur ièn&er. îôi'iiîj« ci от ¿tiïilliaa...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Grammaire hollandaise pratique

Roelof van der Pijl - 1820
...zijn slecht bij kas , ils sont courts d'argent, De kruik gaat zoo lang te water tôt dat zif brtekt , tant va la cruche à l'eau , qu'à la fin elle se brise. Ronger is de teste saus, il n'est sauce que d'appétit. Luit hebben , avoir envie. 1k voor mil , pour...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Le vicaire des Ardennes, Томи 1 – 2

Honoré de Balzac - 1822
...était causée par une douleur de sciatique qui tourmentait le curé. — Ah ! Marguerite , dit-il , Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise /.... Je ne suis pas bien, mais qui sait vivre sait mourir. — Eh! qu'avez-vous donc de si déchiré...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Dictionnaire des idiotismes italiens-français et français-italiens ...

Giacomo Polesi - 1829
...alcuno (V. Tornare in capo ad alcuno.) — . Tanto torna la gatta al lardo eh' cl li vi lascia la zampa. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. Qui s'expose souvent à un danger, finit par s'en trouver mal. — per morto , per perduto. Se croire...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Correspondance de Victor Jacquemont avec sa famille et plusieurs de ses amis ...

Victor Jacquemont - 1833 - 374 стор.
...dernièrement une lettre parfaite. Il s'agissait de faire comprendre à ce Chinois de paravent que tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. Il n'a tenu compte de l'avertissement : il a refusé péremptoirement de recevoir le capitaine de vaisseau,...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Grammaire Royale ou recueil des règles grammaticales de la langue Française, etc

F. Grandineau - 1835 - 80 стор.
...qui est vrai, mais qui n'est pas ce qu'on veut principalment faire entendre. Ou dit familièrement, tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise ; c'est-à-dire, que, quand on affronte trop souvent les dangers, à la fin on y périt. Les fictions...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Dictionnaire wallon-français, dans lequel on trouve la correction de ..., Том 2

Laurent Remacle - 1843
...se battre. — On houk tan Pâk Kel fin : A force de souhaiter quelque chose, à la fin ellcarrive. Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise. — Uouklmm a koualtr-eur, gi pâtt p'ol voie di fier: Eveillez-moi à quatre heures, je pars par le...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Neue Grammatik der franzosischen Sprache für Gymnasien und Realschulen

Louis Müller - 1840 - 276 стор.
...Höbe de velours , ventre de son. Souris qui n'a qu'un trou est bientôt prise. Tel maître, tel valet. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. Trop gratter cuit, trop parler nuit. Ventre affamé n'a point d'oreilles. Un tiens vaut mieux que deux...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу

Histoire des croisades, Том 2

Joseph Fr. Michaud - 1841
...eux ; ils achetaient toujours sans jamais » vendre; nul riche ne pouvait leur être comparé; mais tant va la » cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. » Mathieu Pâris s'est aussi élevé avec sévérité contre les ordres militaires du Temple et de...
Повний перегляд - Докладніше про цю книгу




  1. Моя бібліотека
  2. Довідка
  3. Розширений пошук книг
  4. Завантажити файл PDF