Le Spectateur: ou, Le Socrate moderne, ou l'on voit un portrait naïf des moeurs de ce siècle, Том 8

Передня обкладинка
Arkstèe & Merkus, 1768
 

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 402 - My bosom glow'd ; the subtle flame Ran quick through all my vital frame ; O'er my dim eyes a darkness hung ; My ears with hollow murmurs rung. In dewy damps my limbs were chill'd ; My blood with gentle horrors thrill'd ; My feeble pulse forgot to play ; I fainted, sunk, and died away.
Сторінка 110 - Tis not enough no harfhnefs gives offence, The found muft feem an echo to the fenfe. Soft is the ftrain when Zephyr gently blows, And the fmooth ftream in fmoother numbers flows ; But when loud furges lafh the founding more, The hoarfe rough verfe mould like the torrent roar.
Сторінка 110 - The sound must seem an echo to the sense. Soft is the strain when zephyr gently blows, And the smooth stream in smoother numbers flows ; But when loud surges lash the sounding shore, The hoarse rough verse should like the torrent roar. When Ajax strives some rock's vast weight to throw, The line too labours, and the words move slow : Not so when swift Camilla scours the plain, Flies o'er th' unbending corn, and skims along the main.
Сторінка 401 - Je ne faurois trouver de langue ni de voix. Un nuage confus fe répand fur ma vue'., • Je ne fensplus; je tombe en de douces langueurs, Et pâle , fans haleine , interdite , éperdue , Un friflbn me faifit .... je tremble.
Сторінка 380 - O, goddefs ! from my heart remove The wafting cares and pains of love. II. If ever thou haft kindly heard A fong in foft diftrefs prefer'd, 8 Propitious to my tuneful vow, O, gentle goddefs ! hear me now.
Сторінка 382 - D as the immortal gods is he, The youth who fondly fits by thee, And hears and fees thee all the while Softly fpeak, and fweetly fmile.
Сторінка 53 - Dryden , fans être le meilleur Auteur Tragique de fon tems , fut regardé comme l'homme le plus habile à tourner un Prologue ou un Epilogue. Entre tous les artifices que les Poètes Tragiques Anglois mettent en ufage pour remplir l'efprit de leurs Auditeurs d'épouvanté & d'effroi , le tonnerre & les éclairs doivent tenir la première place ; 'ils les emploient fouvent à la defcente d'un Dieu , à l'apparition d'un...
Сторінка 6 - moi , belle Eve. Qu'est-ce que tu fuis ? Ce que » tu fuis, c'est celui dont tu es formée. Tu es sa » chair et ses os. Pour te donner l'être, j'ai tiré » de mon côté , du plus près de mon cœur , ta » substance et ta vie : ainsi tu dois être à jamais à » mon côté , ma chère et inséparable consolation ;
Сторінка 409 - Plufieurs fpeftateurs la virent tomber dans la mer, fans revenir fur l'eau,, d'autres afiurerent qu'elle n'arriva pasjufqu'à la furface de. l'eau , mais qu'elle fut', changée en cygne, & vue fous cette figure. traverfant les airs.
Сторінка 410 - Ayant été informé de fon fault , & qu'on ne pouvoit pas trouver fon corps,, il déplora fa chute , & écrivit fa centvingt-cinquième Ode à cette occalion.

Бібліографічна інформація