Зображення сторінки
PDF
ePub

And there, all fmother'd up, in fhade doth fit,
Long after fearing to creep forth again;
So, at his bloody view, her eyes are fled
Into the deep dark cabins of her head,

Where they refign'd their office and their light
To the difpofing of her troubled brain;
Who bids them ftill confort with ugly night",
And never wound the heart with looks again;
Who, like a king perplexed in his throne,
By their fuggeftion gives a deadly groan,

Whereat each tributary fubject quakes 3 ;
As when the wind, imprifon'd in the ground',
Struggling for paffage, earth's foundation shakes,
Which with cold terrors doth men's mind confound:
This mutiny each part doth fo furprise,

That from their dark beds, once more, leap her

eyes;

And, being open'd, threw unwilling fight

Upon the wide wound that the boar had trench'd'

1

confort with ugly night,] So, in Romeo and Juliet: "To be conforted with the humorous night."

Who like a king

MALONE.

In

Whercat each tributary fubje&t quakes ;] So, in King Lear:
"Ay, every inch a king:
"When I do ftare, fee how the fubject quakes."

39

STEEVENS.

As when the wind, imprifon'd in the ground,
Struggling for paffage, earth's foundation fakes,] So, in K.

Henry IV. P. I

oft the teeming earth

"Is with a kind of cholick pinch'd and vex'd
"By the imprifoning of unruly wind

"Within her womb; which, for enlargement friving, "Shakes the old beldame earth &c." STEEVENS. that the boar had trench'd] Trench'd is cut. Trancher, Fr. So, in Macbeth :

"Safe

In his foft flank; whofe wonted lily white

With purple tears, that his wound wept, was drench'd:

No flower was nigh, no grafs, herb, leaf, or weed,

But ftole his blood, and feem'd with him to bleed.

;

This folemn fympathy poor Venus noteth
Over one shoulder doth the hang her head;
Dumbly the paffions, frantickly the doteth ";
She thinks he could not die, he is not dead.

Her voice is stopp'd, her joints forget to bow;
Her eyes are mad that they have wept till now.

Upon his hurt the looks fo ftedfastly,

That her fight dazling makes the wound feem three;
And then the reprehends her mangling eye,
That makes more gafhes where no breach fhould be:
His face feems twain, each feveral limb is doubled;
For oft the eye mistakes, the brain being troubled,

My tongue cannot exprefs my grief for one,
And yet, quoth fhe, behold two Adons dead!
My fighs are blown away, my falt tears gone,
Mine eyes are turn'd to fire, my heart to lead :
Heavy heart's lead melt at mine eyes, as fire!
So fhall I die by drops of hot defire.

Alas, poor world, what treasure haft thou loft!
What face remains alive that's worth the viewing?

2

Safe in a ditch he bides

"With twenty trenched gafhes on his head."

MALONE.

Dumbly fhe paffions, frantickly fhe doteth,] This verb is again fed by our author in The Two Gentlemen of Verona :

"Madam, 'twas Ariadne, paffioning
"For Thefeus' perjury and unjust flight."

MALONE.

[blocks in formation]

Whose tongue is mufick now? what canft thou boast

Of things long fince, or any thing enfuing?

The flowers are sweet, their colours fresh and trim;

But true-fweet beauty liv'd and dy'd in him.

Bonnet or veil henceforth no creature wear!
Nor fun nor wind will ever ftrive to kifs you:
Having no fair to lofe, you need not fear;
The fun doth fcorn you, and the wind doth his

you;

But when Adonis liv'd, fun and fharp air

Lurk'd like two thieves, to rob him of his fair;

And therefore would he put his bonnet on,
Under whose brim the gawdy fun would peep;

[ocr errors]
[ocr errors]

Whofe tongue is mufick now? So, in The Comedy of Errors:

"That never words were mufick to thine ear."

MALONE.

nor wind will ever frive to kifs you :] So, in Othello: "The bawdy wind that kiffes all it meets.

Again, in The Merchant of Venice:

66

1

STEEVENS,

Hugg'd and embraced by the ftrumpet wind."

MALONE.

Having no fair to lofe] Fair was formerly used as a subftantive, in the fenfe of beauty. So, in The Comedy of Errors: "My decayed fair

A funny look of his would foon repair."

See many other inftances of this expreffion in the last edition of our author's plays, Vol. II. p. 180.

It appears from the correfponding rhime, and the jingle in the prefent line, that the word fear was pronounced in the time of Shak fpeare as if it were written fare. It is ftill fo pronounced in Warwickshire. MALONE.

the wind doth hiss you.] So, in Romeo and Juliet;

[ocr errors]

the winds,

Who, nothing hurt withal, kid him in fcorn."

STEEVENS,

The

The wind would blow it off, and, being gone, Play with his locks'; then would Adonis weep: And ftraight, in pity of his tender years,

They both would strive who first should dry his

tears.

To fee his face, the lion walk'd along

Behind fome hedge, because he would not fear him'; To recreate himself, when he hath sung,

The tyger would be tame, and gently hear him':
If he had fpoke, the wolf would leave his prey,
And never fright the filly lamb that day.

When he beheld his fhadow in the brook,
The fishes spread on it their golden gills;
When he was by, the birds fuch pleasure took,
That fome would fing, fome other in their bills
Would bring him mulberries, and ripe red cher-
ries;

He fed them with his fight, they him with berries.

But this foul, grim, and urchin-fnouted boar',
Whose downward eye ftill looketh for a grave,
Ne'er faw the beauteous livery that he wore;
Witness the entertainment that he gave:
If he did fee his face, why then I know,
He thought to kiss him, and hath kill'd him fo.

7 Play with his locks;

-] The earliest сору that I have feen, reads lokes. But it was, I think, a mifprint. The reading. of the text is that of the edition in 1636. MALONE.

- becaufe he would not fear him;] Because he would not terrify him. So, in K. Henry VI. P. I:

"For Warwick was a bug that fear'd us all." MAlone. when he bath fung,

The tyger would be tame

-] So, in Othello:

She would fing the favageness out of a bear." STEEVENS, urchia-Snouted boar,] The urchin is the fea-hedgehog.

MALONE

'Tis true, 'tis true; thus was Adonis flain;
He ran upon the boar with his fharp fpear,
Who would not whet his teeth at him again,
But by a kifs thought to perfwade him there;
And nuzzling in his flank, the loving fwine*
Sheath'd, unaware, his tufk in his soft groin.

Had I been tooth'd like him, I muft confess
With kiffing him I fhould have kill'd him firft;
But he is dead, and never did he bless
My youth with his 3; the more I am accurft.
With this the falleth in the place she stood,
And ftains her face with his congealed blood,

She looks upon his lips, and they are pale;
She takes him by the hand, and that is cold;
She whispers in his ear a heavy tale,

As if he heard the woeful words fhe told:
She lifts the coffer-lids that clofe his eyes,
Where lo! two lamps, burnt out, in darkness
lies 4:

the loving fine

Two

Sheath'd, unaware, his tusk in his foft groin.] So, in The Sheepheard's Song of Venus and Adonis, 1600:

"On the ground he lay,

"Blood had left his cheeck,

For an orped [f. o'er-fed] fwine "Smit him in the groyne;

"Deadly wound his death did bring:

"Which when Venus found,

"She fell into a fwound,

"And awak'd her hands did wring." MALONE. My youth with his ;] Thus the Duodecimo, 1600. The edi tion of 1636, and the modern copies, read--my mouth; which can not be right, unless our author forgot what he had before written, Adonis had granted her a kifs.

"He with her plenty prefs'd, fhe faint with dearth, "(Their lips together glew'd) fell to the earth."

MALONE. two lamps, burnt out, in darkness lies.] The fame want

of grammar is difcoverable in Cymbeline:

"Hi

« НазадПродовжити »