Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Dramatic Works Of Shakespeare: The Text Of The First Edition; Volume 3
William Shakespeare,John Heminge,Henry Condell
Попередній перегляд недоступний - 2019
anciently appears authority bear beauty called colour common Compare corrupted cover dead death desire doth doubt Douce's Ill dress engl eyes face fair false fear fire germ Gifford's Ben Jons give hand hath head heart Hence hold Horne Tooke Div horse ital joined kind leave light live look Malone mark meaning mind nature never night Note originally perhaps person piece play poor seems sense Shakspeare side sometimes sorrow stage stand Steevens sweet tears term theatre thee thine thing thou thought true turn variety whence
Сторінка 74 - When in the chronicle of wasted time I see descriptions of the fairest wights, And beauty making beautiful old rhyme, In praise of ladies dead, and lovely knights ; Then, in the blazon of sweet beauty's best, Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow, I see their antique pen would have express'd Even such a beauty as you master now. So all their praises are but prophecies Of this our time, all you prefiguring ; And for they look'd but with divining eyes, They had not skill enough* your worth to sing...
Сторінка 65 - When in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state, And trouble deaf heaven with my bootless cries, And look upon myself, and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possessed, Desiring this man's art, and that man's scope...
Сторінка 76 - Past reason hated, as a swallow'd bait On purpose laid to make the taker mad ; Mad in pursuit and in possession so ; Had, having, and in quest to have, extreme ; A bliss in proof, and proved, a very woe ; Before, a joy proposed ; behind, a dream. All this the world well knows ; yet none knows well To shun the heaven that leads men to this hell. cxxx. My mistress' eyes are nothing like the sun ; Coral is far more red than her lips...
Сторінка 68 - So am I as the rich, whose blessed key Can bring him to his sweet up-locked treasure, The which he will not every hour survey, For blunting the fine point of seldom pleasure. Therefore are feasts so solemn and so rare, Since seldom coming, in the long year set, Like stones of worth they thinly placed are, Or captain* jewels in the carcanet.
Сторінка 64 - When lofty trees I see barren of leaves, Which erst from heat did canopy the herd, And summer's green all girded up in sheaves, Borne on the bier with white and bristly beard ; Then of thy beauty do I question make, ' for store, ie to be preserved for use.
Сторінка 68 - By that sweet ornament which truth doth give ! The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses : But, for their virtue only is their show, They live unwoo'd and unrespected fade, Die to themselves. Sweet roses do not so ; Of their sweet deaths are sweetest odours made : And so of you, beauteous...
Сторінка 68 - Not marble, nor the gilded monuments Of princes, shall outlive this powerful rhyme ; But you shall shine more bright in these contents Than unswept stone, besmear'd with sluttish time. When wasteful war shall statues overturn, And broils root out the work of masonry, Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn The living record of your memory.
Сторінка 83 - Simple were so well compounded That it cried how true a twain Seemeth this concordant one! Love hath reason, reason none If what parts can so remain.
Сторінка 73 - Like widow'd wombs after their lords' decease: Yet this abundant issue seem'd to me But hope of orphans, and unfather'd fruit; For summer and his pleasures wait on thee, And, thou away, the very birds are mute: Or, if they sing, 'tis with so dull a cheer, That leaves look pale, dreading the winter's near.