Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
ancient appear bear beauty beneath better blood breast called Canto Childe church dark death deep earth fair fall fame feel foes French gaze give Greek hand Harold hath heard heart Heaven hills Historical honour hope hour Italy kind lake land least leave less light lines live look Lord Lord Byron lost memory mention mind mother mountains Nature never o'er observed once pass perhaps plain poet present received rise rock Roman Rome round says scene seems seen shore song soul spirit stands Stanza statue tears temple thee thine things thou thought tomb traveller tree true Venice voice walls waters waves whole wild winds young
Сторінка 144 - Cameron's gathering' rose! The war-note of Lochiel, which Albyn's hills Have heard, and heard, too, have her Saxon foes: How in the noon of night that pibroch thrills, Savage and shrill! But with the breath which fills Their mountain-pipe, so fill the mountaineers With the fierce native daring which instils The stirring memory of a thousand years, And Evan's, Donald's fame rings in each clansman's ears!
Сторінка 266 - The armaments which thunder-strike the walls Of rock-built cities, bidding nations quake, And monarchs tremble in their capitals ; The oak leviathans, whose huge ribs make « Their clay creator the vain title take Of lord of thee, and arbiter of war ; These are thy toys, and as the snowy flake, They melt into thy yeast of waves, which mar Alike the Armada's pride, or spoils of Trafalgar.
Сторінка 174 - Oh night, And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman ! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder...
Сторінка 265 - His steps are not upon thy paths— thy fields Are not a spoil for him— thou dost arise And shake him from thee ; the vile strength he wields For earth's destruction thou dost all despise, Spurning him from thy bosom to the skies, And send'st him, shivering in thy playful spray And howling, to his Gods, where haply lies His petty hope in some near port or bay, And dashest him again to earth — there let him lay.
Сторінка 195 - She looks a sea Cybele, fresh from ocean, Rising with her tiara of proud towers At airy distance, with majestic motion, A ruler of the waters and their powers...
Сторінка 171 - This quiet sail is as a noiseless wing To waft me from distraction; once I loved Torn ocean's roar, but thy soft murmuring Sounds sweet as if a Sister's voice reproved, That I with stern delights should e'er have been so moved. LXXXVl. It is the hush of night...
Сторінка 227 - Scipios' tomb contains no ashes now; The very sepulchres lie tenantless Of their heroic dwellers : dost thou flow, Old Tiber ! through a marble wilderness ? Rise, with thy yellow waves, and mantle her distress ! LXXX.
Сторінка 159 - Adieu to thee, fair Rhine! How long delighted The stranger fain would linger on his way! Thine is a scene alike where souls united Or lonely Contemplation thus might stray; And could the ceaseless vultures cease to prey On self-condemning bosoms, it were here, Where Nature, nor too sombre nor too gay, Wild, but not rude, awful, yet not austere, Is to the mellow Earth as Autumn to the year.