Зображення сторінки
PDF
ePub

Frieberg, e gli altri illustri testimoni, che tu, traducendomi, citi come tuoi corrispondenti in quella tua mia opera, siano testimoni falsi e calunniatori, qualora affermano con pubblico attestato che non ti hanno mai nè visto, nè conosciuto; meno poi che ti hanno date le notizie spettanti l' Hayden che diedero a me, allora quando sotto i loro occhi scrivea le suddette Haydine ».

«Io ti scongiuro e sfido a provare che tu non sei un ignorantone di musica e di pittura, come ti ho dimostrato nelle dette due lettere ».

<< Io ti scongiuro inoltre e ti sfido a trovare nella storia letteraria di tutte le nazioni uno sfacciato che osi, dopo dimostrazioni le più evidenti del suo latrocinio, ripetere senza ombra di prova « Io sono l'autore del libro ch'un altro dimostra essere suo ».

« Tutti i plagiari dall' epoca in cui, invece di schiavi, si cominciarono a rubare gli altrui dettati, recarono delle ragioni o insussistenti, o verisimili in difesa delle loro rapine. Tu solo, o spirito nequitoso e rubello, non vuoi addurne alcuna ».

<< Esci, esci fuori dall' antro della menzogna, in cui t' appiatti. Mostrati al chiaro sole, e loquere ut te videam. Il Pubblico ha bisogno di ridere. Parla, difenditi, distruggi le mie ragioni, i miei fatti, le mie testimonianze. A te, Encelado in istampelle! Scala l'olimpo, osa l'impossibile. Tutto può mancare alla tua stranissima pretensione, fuori del sublime del ridicolo ».

<< Io ti cito, ti evoco,

ti scongiuro in nome

delle tre alte Potenze riunite a danno degli usurpatori, Giustizia, Verità, Onore. In vano tu tenteresti di sottrarti al loro impero, come come già l'Aretino a quel di Dio »

« Scusandosi col dir non lo conosco. »

Le conosce il mondo tutto e le rispetta; nè mai più d' ora sentì il bene della loro attiva e per tanti secoli sospirata presenza. Dal grande al piccolo, esse fanno e faranno ragione di tutti. La nostra lite, per quanto di legger momento rispetto al pregio dell' opera contrastata, interessa nullameno la pubblica morale, dappoichè la tua tracotanza pubblici ne ha resi la discussione e lo scandalo. Jacta est alea, disse Cesare al Rubicone, ma questo motto è troppo diguitoso per un Cesare alla Bombet; io dirò a te con più adattato discorso = Gatto, mangiasti le candele; stringi ora i denti, affoga, e smaltisci i lucignoli. = Di qui non s'esce. Fa pure quanto sai. Metti sossopra i torchi del tuo paese, arruola a dozzine gli acchiappa-mosche. Inventa, calunnia, menti persisti raccomandati a Satanasso. Uno di noi deve comparire impostore. Che ne sarà di te; veditelo da te stesso. Io so che sono, fui, e sarò sempre

L'autore delle tue lettere sull' Haydin
GIUSEPPE CARPANI.

Se dopo sì valido e solenne scongiuro, siccome talvolta addiviene, lo spirito maligno non lascia la preda, io non so più che mi fare per ottenere giustizia. M'abbandonerò alla ragione pubblica, la quale non potrà a meno

di condannare in contumacia il reo ostinato e patente, e sarò sempre grato a voi, Siguore, che mi avete concesso d' invocarla nel vostro reputatissimo Giornale; sono con pienissima

stima

Vienna 30 giugno 1816

Devotissimo, obbligatissimo servitore
GIUSEPPE CARPANI.

Tutte le Opere che sono annunziate in questa Biblioteca si potranno avere per mezzo dell' editore A. F. Stella.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

1

« НазадПродовжити »