MichelangeloS. Low, Marston, Searle & Rivington, Limited, 1892 - 111 стор. |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Albrecht Dürer angelo architect artist beauty biographer Bologna Bramante brother brought Cardinal Carrara cartoon Casa Buonarroti character Christ Clement VII Condivi Daniele da Volterra death Duke everything executed father feelings figures finished Florence Florentine fortifications Francesco d'Ollanda Fresco genius Ghiberti Ghirlandaio Giovansimone Giuliano give Gonfaloniere hand Holiness idea Italy Julius II Kensington Museum Last Judgment Leda Leonardo da Vinci letter live Lodovico MADONNA marble Marshal de Gié master Medici Michel MICHELANGELO BUONARROTI Michelangelo replied months monument Moses nephew painter painting palace Paul Pescara Peter's Piero Pietà Pietro in Vincoli pontificate Pope preserved pupil Raphael Robertet Rome San Gallo San Lorenzo San Pietro says Condivi says Vasari scaffolding sculptor sent Settignano Signory Sixtine Chapel Soderini soul statue of David thought tomb of Julius Uffizi Urbino utmost Vasari vault Virgin Vittoria Colonna Volterra wanted wrote
Популярні уривки
Сторінка 58 - quali, in persona della Notte, rispose Michelagnolo così : Grato mi è il sonno , e più l'esser di sasso, Mentre che il danno e la vergogna dura , Non veder, non sentir, m' è gran ventura : Però non mi destar ; deh parla basso.
Сторінка 98 - Live on, and if you are not to share in the honours of this world, like other citizens, it is enough to have bread, and to live in the faith of Christ, even as I do here, for I live humbly, nor do I care for the life, nor the honours of this world.
Сторінка 94 - I were to remain in Rome, my own tomb would be prepared before that of the Pope. This is the reason for my sudden departure. Now you write to me on behalf of the Pope, and in similar manner you will read this letter to the Pope. Give His Holiness to understand that I am more...
Сторінка 84 - I am reaching the common haven to which every man must come, to give account of the good and evil he has done. Now I see how my soul fell into the error of making Art her idol and her sovereign lord. Thoughts of love, fond and sweet fancies, what will become of you, now that I am near to a double death — one certain, the other threatening? Neither painting nor sculpture can avail to calm a soul which turns to Thee, O God, who hast stretched out Thy arms upon the Cross for us.
Сторінка 101 - Thou needest a wife to associate with, and whom thou canst rule, and who will not care about pomps, and run about every day to parties and marriages. It is easy for a woman to go wrong who does these things. Nor is it to be said by any one, that thou wishest to ennoble thyself by marriage; for it is well known that we are as ancient and noble citizens of Florence as those of any other house. Recommend thyself to God, that he may aid thee.