How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish

Ilan Stavans, Josh Lambert
Restless Books, 21 . 2020 . - 512 .

A momentous and diverse anthology of the influences and inspirations of Yiddish voices in Americaradical, dangerous, and seductive, but also sweet, generous, and full of lifeedited by award-winning authors and scholars Ilan Stavans and Josh Lambert.

Is it possible to conceive of the American diet without bagels? Or Star Trek without Mr. Spock? Are the creatures in Maurice Sendaks Where the Wild Things Are based on Holocaust survivors? And how has Yiddish, a language without a country, influenced Hollywood? These and other questions are explored in this stunning and rich anthology of the interplay of Yiddish and American culture, edited by award-winning authors and scholars Ilan Stavans and Josh Lambert.

It starts with the arrival of Ashkenazi immigrants to New York Citys Lower East Side and follows Yiddish as it moves into Hollywood, Broadway, literature, politics, and resistance. We take deep dives into cuisine, language, popular culture, and even Yiddish in the other Americas, including Canada, Argentina, Cuba, Mexico, and Colombia. The book presents a bountiful menu of genres: essays, memoir, song, letters, poems, recipes, cartoons, conversations, and much more. Authors include Nobel Prizewinner Isaac Bashevis Singer and luminaries such as Grace Paley, Cynthia Ozick, Chaim Grade, Michael Chabon, Abraham Cahan, Sophie Tucker, Blume Lempel, Irving Howe, Paula Vogel, and Liana Finck.

Readers will laugh and cry as they delve into personal stories of assimilation and learn about people from a diverse variety of backgrounds, Jewish and not, who have made the language their own. The Yiddish saying states: Der mentsh trakht un got lakht. Man plans and God laughs. How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish illustrates how those plans are full of zest, dignity, and tremendous humanity. Most of all, the book shows us that Yiddish, far from being an endangered language, is more vibrant than ever.

Praise for How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish:

A wide-ranging, eclectic anthology of work by Yiddish writers. Stavans and Yiddish Book Center academic director Lambert have assembled an impressive collection of essays, fiction, drama, memoir, poetry, cartoons, and interviews, all showing how Yiddish is so deeply woven into the fabric of the United States that it can sometimes be difficult to recognize how much it has transformed the world we live in today.... Among all these are some stunnerse.g., Oedipus in Brooklyn, a story by Blume Lempel (1907-1999) that begins with the line, Sylvia was no Jocasta. Emma Goldman (1869-1940) writes fiercely about marriage, which she compares to an iron yoke. In a poem about Coney Island, Victor Packer (1897-1958) writes, Beauty and crudity / Go hand in hand and / Launch a united front / Right there are on the sand. [Cynthia] Ozick (b. 1928) compares Sholem Aleichem to Dickens, Twain, and Will Rogers. He was a popular presence, and stupendously so. His lectures and readings were mobbed; he was a household friend; he was cherished as a family valuable. For readers unfamiliar with Yiddish writing, a revelation; for readers and aficionados of the language, a treasure.

Kirkus Reviews, Starred Review

For many people, this will be a poignant, surprising, and engrossing introduction to the epic survival story of a singular culture, requiring no foreknowledge of Yiddish, by two of the field's luminaries. For those of us whose grandparents spoke and understood, and whose parents only understoodno need to explain that we do neitherthis book is the way back to a language that once meant everything.

Boris Fishman, author of A Replacement Life and Savage Feast

This volume is not a chronological exploration of the Yiddish language in America. Instead, the editors offer portions of some of the major works of Yiddish literature, poetry, comics, and political thought, by writers including Isaac Bashevis Singer, Chaim Grade, Cynthia Ozick, and Sophie Tucker, among others. A delightful chapter concentrates on culinary offerings with some recipes included. Finally, a fascinating chapter focuses on the influence of Yiddish in Canada, Argentina, Cuba, Mexico, and Columbia, offering a glimpse of Yiddishkeit outside Eurocentric views.

VERDICT A wonderful compilation sure to please new and old lovers of Yiddish culture, Jewish history, and linguistics.

Library Journal

Who could resist the lure of a jar of kosher dills on a bright yellow book cover? Not I. In addition to the pickles what the cover promised was a certainty that the work represented on its pages, between essays, fiction, poems, cartoons, etc., would be co-chosen by the indefatigable Ilan Stavans, whose work I have followed for years. Divided into six parts, starting with Politics and Possibilities and ending with The Other Americas, one cannot help but be amazed by the breadth of Yiddish documents that have been found and preserved from the past, while marveling at the more contemporary writers who have added richness and are keeping Yiddish alive. This book is utterly fascinating and a true cultural artifact.

Lucy Kogler, Literary Hub

Stavans and Lambert, both accomplished scholars, aspire to something far more substantial than the Yiddishisms and Jewish jokes that have come to be associated with Yiddishkayt in American pop culture. [T]he reader is offered an astonishingly rich and diverse selection of poems, stories, memoirs, essays, plays, letters, conversations, recipes and reminiscences, as well as drawings, cartoons and posters by Yiddish artists, each one refracting a different point of view and a different point of light.

Jonathan Kirsch, Jewish Journal


³  - 

LibraryThing Review

  - arosoff - LibraryThing

As other reviewers have noted, this is an anthology of materials, not a history. As such, it's a mixed bag: some of it is great, some is so-so, some of it is more directly connected to Yiddish than ...

LibraryThing Review

  - froxgirl - LibraryThing

Such an anthology! The preface is standalone enlightenment. The stories, poems, play excerpts, recipes, cartoons, critiques, and commentary provide hours of engaging content focusing on the "low ...

The First Shock
Against Marriage as Private Possession
from Digoldene medine
Freiheit A Personal Reflection



Ilan Stavans is the Publisher of Restless Books and the Lewis-Sebring Professor of Humanities, Latin American and Latino Culture at Amherst College. His books include On Borrowed Words, Spanglish, Dictionary Days, The Disappearance, and A Critics Journey. He has edited The Norton Anthology of Latino Literature, the three-volume set Isaac Bashevis Singer: Collected Stories, The Poetry of Pablo Neruda, among dozens of other volumes. He is the recipient of numerous awards and honors, including a Guggenheim Fellowship, Chiles Presidential Medal, the International Latino Book Award, and the Jewish Book Award. Stavanss work, translated into twenty languages, has been adapted to the stage and screen. A cofounder of the Great Books Summer Program at Amherst, Stanford, Chicago, Oxford, and Dublin, he is the host of the NPR podcast "In Contrast."

Josh Lambertis the academic director of the Yiddish Book Center and visiting assistant professor of English at the University of Massachusetts Amherst. Hes the author ofAmerican Jewish Fiction: A JPS Guide(2009) andUnclean Lips: Obscenity, Jews, and American Culture(2014), which received a Jordan Schnitzer Book Award from the Association of Jewish Studies and a Canadian Jewish Book Award. His reviews and essays have been published by theNew York Times Book Review, theLos Angeles Times, theLos Angeles Review of Books,Haaretz,Tablet, theForward, New England Public Radio, and many other publications.